Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu/atom
blfr4@https://blog.hu
©2024 blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2023/12/10/utemhangsulyos_verseles
Ütemhangsúlyos verselés
2023-12-10T21:39:49+01:00
2023-12-10T21:39:49+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Ez a ritmusrend a magyar irodalomban már a XVI. századtól megvan. A lényege: hangsúlyos verselés kötött szótagszámú ütemekkel és sorokkal. Az ütemhangsúlyos vers gyakran rímel, de a ritmusszerkezetet a rímszerkezettől először mindig elkülönítve kell vizsgálni. Az ütemhangsúlyos versben a másik ritmusrend, az időmérték is sokszor felbukkan, és így sajátos ötvözetek és keverékek is létrejöhetnek.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A hangsúlyos ritmusrend alapja a hangerő szabályos váltakozása. A <strong>hangsúly</strong>: egy szótag hangerőtöbblettel történő kiemelése. A magyar nyelvben a hangsúly a <strong>szó első szótagjára</strong> esik. A szó eleji hangsúlyon kívül a szavak későbbi szótagjai <strong>mellékhangsúly</strong>t kaphatnak, pl. érzelmi, hangulati tartalmak kifejezésére vagy a versritmus fenntartására.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A versritmus (és a vershangsúly) nem feltétlenül esik egybe a szöveg természetes ritmusával és hangsúlyrendjével.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A hangsúlyos ritmusrendben az alapegység az <strong>ütem</strong>, mely 1-4 szótagból állhat. (Ezzel a szótagmennyiséggel függ össze a népdalainkban gyakori 4 negyedes ütemezés.) Az ütem fő eleme (az "arszisz") egy <strong>hangsúlyos szótag</strong>; ez általában az ütem első szótagja, de pl. kötőszóval vagy névelővel kezdődő ütemben a hangsúly a második szótagra (vagy még hátrábbra) is kerülhet. A hangsúlyos szótagot az elemzésben aláhúzással vagy hosszú éles ékezettel (/) jelöljük. A <strong>hangsúlytalan szótag</strong>ok (a "theszisz") száma az ütemben maximum 3, jele az elemzési képletben vagy szótagonként egy-egy pont, vagy az "x". A 4-nél több szótagból álló szavak a hangsúlyos versrendben <strong>mellékhangsúlyt</strong> kapnak, ennek jele a hosszú tompa ékezet (\). Ha több ütem alkotja a verssort vagy félsort, akkor az egyes hangsúlyok közt fokozati különbség lehet, pl. az 5 vagy 6 szótagú félsorban az első ütem hangsúlya erősebb (ez a főhangsúly), mint a másodiké (a mellékhangsúly).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az ütemeket és sorokat <strong>szótagszámukkal</strong> határozzuk meg. Pl.:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Beleestem, benne vagyok:</em> 4│4 (felező nyolcas)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>De mikor még az az egy is sok</em>: 4│4│1</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Kiskacsa fürdik fekete tóba</em>: 3│2││3│2</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Szabadság, szerelem</em>: 3│3 (felező hatos)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Nincsen apám, se anyám</em>: 4│3</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Húzd rá, cigány, megittad az árát</em>: 4│4│2</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>A virágnak megtiltani nem lehet</em>: 4│4│3</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Tüzesen süt le a nyári nap sugára</em>: 6││6, itt: 3│3││3│3 (felező tizenkettes)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Fölösleges dolog sütnie oly nagyon</em>: 6││6, itt: 4│2││4│2 (felező tizenkettes)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Párisba tegnap beszökött az ősz:</em> 5││5, itt: 3│2││3│2 (felező tízes, Ady-tízes)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Ez világ sem kell már nekem, nálad nélkül, szép szerelmem</em>: 4│4│4│4</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em>Isten, áldd meg a magyart / Jó kedvvel, bőséggel</em>, valamint <em>Megismerni a kanászt / Ékes járásáról</em>: 4│3││4│2 (kanásztánc-ritmus)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Egyedi strófaszerkezetek:</span></strong></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><span style="text-decoration: underline;">Balassi-strófa:</span> 3 Balassi-sorból áll, sorvégi és belső rímekkel. Ritmus- és rímképlete:</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">3│3a││3│3a││4│3b</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">3│3c││3│3c││4│3b</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">3│3d││3│3d││4│3b</span></p>
<ol start="2">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><span style="text-decoration: underline;">Zrínyi-strófa</span>: négysoros, bokorrímes strófa, általában felező 12-es, de a szótagszám olykor 11 vagy 13 szótag</span></li>
</ol>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F12%2F10%2Futemhangsulyos_verseles%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F12%2F10%2Futemhangsulyos_verseles%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F12%2F10%2Futemhangsulyos_verseles%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Ütemhangsúlyos verselés"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2023/12/10/utemhangsulyos_verseles#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/18278159" border="0" /></a><br /></p>
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2023/12/10/idomertekes_verseles
Időmértékes verselés
2023-12-10T21:03:45+01:00
2023-12-10T21:03:45+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Az időmértékes verselés alapegysége a <strong>versláb</strong>, melynek alapegysége a <strong>mora</strong>. Egy rövid szótag 1 mora, egy hosszú szótag 2 mora értékű. Ennek megfelelően megkülönböztethetünk 2, 3, 4, 5, 6 morás verslábakat. Az időmérték alapja a szótagok időtartama.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Az időmértékes ritmus alapeleme a szótag, egységei a versláb, a kólon és a periódusok: a verssor és a strófa.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A szótag az időmértékes versritmusban <strong>a következő magánhangzóig terjed</strong>, függetlenül attól, hogy a következő magánhangzó ugyanabban a szóban vagy a rá következőben található. A szótag <strong>rövid</strong>, ha a magánhangzója rövid, és utána legfeljebb egy rövid mássalhangzó van. Ebből következően kétfajta <strong>hosszú</strong> szótag létezik. A természeténél fogva hosszú szótagnak a magánhangzója hosszú. A helyzeténél fogva hosszú szótagnak ugyan rövid a magánhangzója, de utána vagy hosszú, vagy legalább két rövid mássalhangzó szerepel. A kettőshangzók (azaz diftongusok, pl. "ei", "ou") a mai magyar köznyelvben már nincsenek, de a régi szövegekben (ill. az idegen nevekben, pl. Akhilleusz, Európa) előfordulhatnak, és a verstanban általában egy hosszú szótagot alkotnak, de két rövid magánhangzónak is tekinthetők. A "kh" ("ch"), a "th" és a "ph" - az idegen nyelvek hangtani szabályait követve - egy-egy rövid mássalhangzónak számítanak.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Általános szabály, hogy a sor belsejében a rövid szótag helyett állhat hosszú szótag. A sorvégi hosszú helyén állhat rövid szótag. Egy soron belül a lejtésirány (emelkedés vagy ereszkedés) általában nem változik. A klasszikus időmértékes vers eredetileg nem ismeri a rímet, a hangsúlyt és az alliterációt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A magyar irodalomban az időmértékes verselés a 16. században jelenik meg (Sylvester János révén), de csak a 18-19. sz. fordulóján alakulnak ki az általánosan elfogadott szabályok. A legfontosabb sajátosság a magyar versben: az "a" névelő hosszú is lehet (összefüggésben azzal, hogy az "az" későbbi változata). A magánhangzók időtartamát a költői szabadság gyakran megváltoztathatja.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A leggyakoribb <strong>verslábak</strong>:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">kétmorás:</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">pirrikhiusz UU (semleges)</span></p>
<ol start="2" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">hárommorás:</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">jambus U— (emelkedő)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">trocheus —U (ereszkedő)</span></p>
<ol start="3" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">négymorás:</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">daktilus —UU (ereszkedő)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">anapesztus UU— (emelkedő)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">spondeus — — (semleges)</span></p>
<ol start="4" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">hatmorás:</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">ionicus a minore UU— — (emelkedő)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">ionicus a maiore — —UU (ereszkedő)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Gyakori sorfajták</strong>:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="text-decoration: underline;">hexameter </span>(6 verslábú sor)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">az 1-4. versláb daktilus vagy spondeus, az 5. daktilus, a 6. spondeus (esetleg trocheus)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">változó szótagszámú</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">tipikus használata:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">homéroszi eposzok, Aeneis</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">eclogák (antik és Radnóti)</span></li>
</ul>
<ol start="2" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="text-decoration: underline;">pentameter </span>(5 verslábú sor)</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">a sor közepén sormetszet található, azaz az öt versláb 2x2,5 versláb</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">1., 2. versláb: daktilus vagy spondeus – csonka versláb (1 szótag) – ez ismétlődik még egyszer</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">változó szótagszámú</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">önmagában nem használatos, tipikusan a disztichonban jelenik meg</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="text-decoration: underline;">disztichon</span>: sorpár, egy hexameter és egy pentameter kapcsolata</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">tipikus használata:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">epigrammák (Anakreón: Gyűlölöm, Catullus: Gyűlölök és szeretek, Kölcsey: Huszt, Vörösmarty: A Gutenberg-albumba, Szimónidész: A thermopülai hősök sírfelirata)</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">elégiák (Saját lelkéhez, Mikor a táborban megbetegedett)</span></li>
</ul>
<ol start="3" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A sorokat gyakran <span style="text-decoration: underline;">uralkodó verslábukról</span> nevezzük el. A sor elnevezésében ilyenkor a verslábak száma is szerepel. Pl.:</span></li>
</ol>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>Még nyílnak a völgyben a kerti virágok</em>: ötödfeles anapesztikus sor</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>Kiken tapos mélázgató madonnám</em>: hatodfeles jambikus sor</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>Főldiekkel játszó</em>: hármas trochaikus sor</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>Égi tűnemény</em>: harmadfeles trochaikus sor</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>Bóbita, bóbita táncol</em>: harmadfeles daktilikus sor</span></li>
</ul>
<ol start="4" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="text-decoration: underline;">kolón</span>: meghatározott szerkezetű szótagtömb. Legismertebb az <span style="text-decoration: underline;">adóniszi kolón</span>: —UU│— — („<em>Izzada orcám</em>”) Ez a szapphói strófa negyedik sora.</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Gyakori strófafajták:</strong></span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="text-decoration: underline;">szapphói strófa:</span> 3 szapphói sor + 1 adóniszi kolón</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">szapphói sor: —U— — —UU—U— —</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">kötött szótagszámú</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">pl.: Szapphó: Aphroditéhez, Berzsenyi: Osztályrészem</span></p>
<ol start="2" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="text-decoration: underline;">alkaioszi strófa</span><strong>:</strong></span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">és 2. sor: nagy alkaioszi sor: U—U—U|—UU—U—</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">sor: ötödfeles jambikus sor: U—|U—|U—|U—|U</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">sor: kis alkaioszi sor: —UU|—UU|—U|—U</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"> kötött szótagszámú</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"> pl.: Alkaiosz: Az állam hajója, Horatius: Thaliarchushoz, Berzsenyi: A magyarokhoz</span></p>
<ol start="3" style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">(első) <span style="text-decoration: underline;">aszklepiadészi strófa:</span> három kis aszklepiadészi sor + 1 glükóni sor</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">kis aszklepiadészi sor: — —|—UU│—UU|—U│—</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">glükóni sor: — —│—UU|—U│—</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">pl.: Berzsenyi: A közelítő tél, Horác</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F12%2F10%2Fidomertekes_verseles%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F12%2F10%2Fidomertekes_verseles%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F12%2F10%2Fidomertekes_verseles%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Időmértékes verselés"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2023/12/10/idomertekes_verseles#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/18278131" border="0" /></a><br /></p>
időmértékes
verstan
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2023/11/17/az_istenek_szuletese_a_gorog_mitologiaban
Az istenek születése a görög mitológiában
2023-11-17T10:55:51+01:00
2023-11-17T10:55:51+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400;">Kezdetben volt Khaosz, a tátongó “Üresség”, majd őt követte Gaia, a széles mellű Föld, és Erósz – a “Szerelem” –, az elsô működő erő a világban. Gaia önmagából hozta létre Uranoszt, az eget. Az Ég és a Föld első gyermekei voltak a legelső istenek. Először a hét titánt és leánytestvéreiket, a nyolc titaniszt szülte Gaia. Aztán a három küklópsz jött a világra: “Másban az isteni fajra hasonlítottak egészen, ám szeme egy nôtt csak mindnek, homlok közepében.” A Földnek és az Égnek még született három fiúsarja, a százkarú óriások. Gaia és Uranosz elsô gyermekei kemény, durva óriások voltak, a még kialakulatlan világ, a gomolygó ôskor formátlan szörnyalakjai. Az emberek rettegô félelmét, riadt döbbenetét testesítették meg a hatalmas és érthetetlen természeti erôkkel szemben.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400;">Maga Uranosz is elborzadt szörnyszülött gyermekei láttán, s a küklópszokat meg a százkarú, ötvenfejű óriásokat a Tartaroszba, az alvilág legsötétebb mélységébe taszította. Gaia ezért megharagudott férjére, s a titánokat lázította fel, hogy álljanak bosszút apjukon. A legfiatalabb titán, Kronosz vállalkozott erre a feladatra, s megdöntve Uranosz hatalmát (megfosztotta férfiasságától), ő lett az istenek ura. Uranosz tengerbe cseppenő véréből született meg Aphrodité (a szépség és a szerelem istennője), földre hulló véréből pedig az Erinnüszök, a bosszú istennői. Kronosz testvérét, Rheiát vette feleségül, de megszületendő gyermekeit – félve apja sorsától – egymás után lenyelte. (Ők voltak: Hesztia, Démétér, Héra, Poszeidón, Hádész, Zeusz.) Rheia, mikor legutolsó gyermekét, Zeuszt várta, elbújt Kronosz elôl Kréta szigetén. Zeusz születésekor egy követ pólyált be, és azt adta át férjének. Kronosz gyanakvás nélkül lenyelte a követ is.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400;">A gyermek Zeusz Kréta szigetén nevelkedett. Mikor felnôtt, mérget adott be Kronosznak, aki ettől sorban kihányta korábban elnyelt gyermekeit. îgy látták meg másodszor is a napvilágot születésük fordított sorrendjében Zeusz halhatatlan testvérei.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400;">Ezután Zeusz indított hadat Kronosz és a titánok uralma ellen. Tíz évig tartott a szörnyű háború. Ekkor Gaia azt jósolta, hogy az fog gyôzni, aki a Tartarosz foglyait hívja segítségül. Zeusz kiszabadította a küklópszokat és a százkarú óriásokat. Irtózatos harcban Zeusz – Prométheusz, a legbölcsebb titán közreműködésével – legyôzte Kronoszt. Most a titánokat űzte a Tartaroszba, a százkarú óriásokat rendelve ôrizetükre. Így lett Zeusz az istenek királya és az emberek atyja, ô alakította ki a titánok legyôzése után a rend és az értelem világát. Neki jutott az uralom az égben, testvérei közül Poszeidónnak a tengeren és Hádésznak az alvilágban.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400;">Zeusznak végül is testvére, a “fehérkarú” Héra lett a felesége. Zeusz azonban nem volt hűséges férj, Héra pedig féltékenyen üldözte vetélytársnőit s Zeusznak tôlük született gyermekeit (vannak köztük istenek, félistenek s halandó emberek). Zeusznak női közreműködés nélkül született legismertebb gyermeke, Pallasz Athéné, aki teljes fegyverzetben pattant ki atyja fejéből. Héra “szerelem nélkül maga szülte Héphaisztoszt (héfaisztosz), féltékeny versengésben urával” – mondja Hésziodosz. Héphaisztosz olyan csúf volt, hogy születése után anyja lehajította az Olümposzról; az eséstől megsántult, s végül a tűz és a kovácsmesterség istene lett. – Zeusz és Héra közös gyermeke Arész, a háború istene. Phoibosz Apollón, a jóslás és a költészet istene, és a szűzi Artemisz, a vadászat istennôje, testvérek. Zeusz gyermekei ôk is, de anyjuk nem Héra, hanem Létó. Az olümposzi királytól származik Hermész is, az istenek hírnöke, a furfangos tolvajisten.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400;">Zeusz szerelmeiből (nemcsak istennőket, hanem földi leányokat is elcsábított különböző alakokban) s az istenek egymás közötti házasságából megszámlálhatatlan sokaságú isten született még. A görög istenek minden tekintetben emberszabásúak, életük hasonló a földön élőkéhez, de halhatatlanok, örökké fiatalok, és minden emberi tulajdonság a végsô tökéletesség fokán van bennük. Mitikus lakhelyük az Olümposz hegy csúcsa, eledelük az ambroszia, italuk a nektár.</span></p>
<p> </p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F11%2F17%2Faz_istenek_szuletese_a_gorog_mitologiaban%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F11%2F17%2Faz_istenek_szuletese_a_gorog_mitologiaban%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2023%2F11%2F17%2Faz_istenek_szuletese_a_gorog_mitologiaban%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Az istenek születése a görög mitológiában"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2023/11/17/az_istenek_szuletese_a_gorog_mitologiaban#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/18260623" border="0" /></a><br /></p>
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2022/05/11/a_beszed_felepitese_a_beszed_megszerkesztesenek_menete_az_anyaggyujtestol_a_megszolalasig
A beszéd felépítése, a beszéd megszerkesztésének menete az anyaggyűjtéstől a megszólalásig
2022-05-11T14:46:53+02:00
2022-05-11T14:46:53+02:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><em>A szöveg megszerkesztésének lépései:</em></p>
<ul style="list-style-type: circle; text-align: justify;">
<li>Témaválasztás</li>
<li>Címadás — itt nem feltétlenül szükséges, de lehetséges; ha adunk címet, egyszerű legyen, témamegjelölő.</li>
<li>Szövegtípus kiválasztása (műfaj)</li>
<li>Elővázlat készítése</li>
<li>Anyaggyűjtés</li>
<li>Az anyag elrendezése — a fontosabb gondolatok kiválasztása, tételmondatok megfogalmazása; ezekből lesz a vázlat, amely még kulcsszavakat, idézeteket is tartalmazhat.</li>
<li>Az előadásmód megtervezése — annak eldöntése, hogy milyen nonverbális jeleket, illetve zenei kifejezőeszközöket használunk</li>
<li>A szöveg megtanulása.</li>
<li>A szöveg előadása — törekedni kell a spontánnak tűnő beszédre
<p> </p>
<em>Részletezve:</em>
<p> </p>
</li>
<li>A szövegszerkesztés első lépéseként a szöveg <strong>témáját</strong> kell végiggondolnunk, és ha szükséges, <strong>címet</strong> választanunk. Ezzel egy időben történhet a céloknak megfelelő <strong>szövegtípus</strong> kiválasztása. Az érvelő szövegeknek gyakran adunk témajelölő címet. Végiggondoljuk a beszéd kommunikációs körülményeit is, kiknek, milyen céllal, milyen helyzetben mondjuk vagy írjuk a szöveget. Az anyaggyűjtés előtt hasznos egy <strong>elő-vázlatot</strong> írni, hogy céltudatosabban gyűjtsük össze a beszédhez szükséges anyagot. Az elő-vázlatot később, az összegyűjtött anyag elrendezése után érdemes végleges formába önteni.</li>
<li>Az elő-vázlat segítségével gyűjtjük össze a beszédhez szükséges adatokat, tényeket, gondolatokat. Az <strong>anyaggyűjtésnek</strong> különféle forrásai lehetnek: Ø Mások tapasztalatai (könyv, folyóirat, film, tömegkommunikációs eszközök, Internet, személyes beszélgetés) Ø Saját ismereteink, tapasztalataink. (megfigyelés, kísérlet, utazás, olvasmány). Az összegyűjtött anyagból következtetéseket kell levonni.</li>
<li>Az anyag <strong>elrendezésekor</strong> alakul ki a beszéd váza. Ilyenkor csoportosítjuk az összegyűjtött ismereteket, tényeket, adatokat, és a beszéd nagyobb egységeihez kapcsoljuk őket. Ekkor kell kiválasztani az anyagból a fontosabb gondolatokat, ezek lesznek a beszéd tételmondatai. A tételmondatok köré rendezzük a kevésbé fontos gondolatokat, és ekkor tesszük félre a szöveg egésze szempontjából lényegtelen információkat. A tételmondatokból épül fel a szöveg végleges váza, azaz megírhatjuk a <strong>vázlatot</strong>. A vázlatban nemcsak tételmondatok szerepelhetnek, hanem kulcsszavak, fontosabb nevek, adatok is.</li>
<li>A beszéddel kapcsolatos munkálatoknak a legfontosabb része <strong>a szöveg kidolgozása.</strong> Ekkor fogalmazzuk meg a végleges mondatokat, csiszoljuk, színezzük a szöveget. Kiválasztjuk a legalkalmasabb stíluseszközöket, szövegmegformáló eszközöket, szerkezeti megoldásokat, jelentésbeli és a grammatikai kapcsolóelemeket. Ügyelünk a nyelvhelyességre.</li>
<li>Megtervezzük az <strong>előadásmódot</strong>. Átgondoljuk, milyen nonverbális (mimika, gesztus, testtartás), illetve zenei kifejezőeszközöket (intonáció, hangsúly, hanglejtés, szünetek, tempó) fogunk használni.</li>
<li>Az<strong> emlékezetbe vésés</strong> (szó szerint vagy tételmondatok szerint) azért szükséges, mert a felolvasott szöveg sosem lesz olyan hatásos, mint amit papír nélkül mond a szónok.</li>
<li><strong>Önellenőrzés</strong> is szükséges, vagyis magunknak (esetleg másnak) hasznos előadni előtte a szöveget, és a tapasztaltak alapján tovább csiszolni.</li>
<li><strong>Előadás</strong> közben törekedjünk a spontánnak tűnő beszédre. Nem szabad csak felolvasni a szöveget!</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"><em>A szöveg kidolgozásának szempontjai:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong></strong><strong>Egység elve</strong>. Mellőzzük a témához nem szorosan kapcsolódó információkat, gondolatokat. Minden elhangzott mondatnak a beszéd célját kell szolgálnia. Ha több témát érintünk, akkor is legyen egyértelmű a kapcsolódás funkciója (tartalmilag és formailag is!).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Haladás és folyamatosság elve</strong>. Minden kisebb-nagyobb szövegegység vigye tovább a téma kifejtését. Az egy helyben toporgás untat, a sietség érthetetlenné tesz, legyen megfelelő az ismétlés és az új gondolatok aránya, a logikai láncszemek következetes előrehaladása.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Logikus elrendezés elve</strong>. Témától függő időbeli, térbeli vagy ok-okozati előrehaladás.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Arányos elrendezés elve</strong>. A szövegrészek terjedelmét, kifejtettségét a szöveg egészéhez, a kommunikáció céljához, a gondolat, a probléma súlyához igazítsuk. A fontos, hangsúlyos részek nagyobb teret, több időt kapjanak. Hiba a túl hosszú bevezető vagy összefoglaló, de a jelzésszerű elnagyolt zárás is.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fokozatosság elve</strong>. A meggyőző beszédben a fontos részek a szöveg elején vagy épp a végén helyezkednek el. A szöveg többi része a célnak alárendelve fokozatosan taglalja a bizonyítékokat, érveket az elejétől a végső megállapításig vagy éppen fordítva: a legsúlyosabb gondolatot magyarázza.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Teljesség, befejezettség elve</strong>. A szónoknak törekednie kell arra, hogy a beszéd – elhangzása után – a teljesség, lezártság, befejezettség érzetét keltse. Ne hagyjon megválaszolatlan kérdéseket. Se többet, se kevesebbet ne mondjon az elégségesnél és a szükségesnél.</p>
<p> </p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F05%2F11%2Fa_beszed_felepitese_a_beszed_megszerkesztesenek_menete_az_anyaggyujtestol_a_megszolalasig%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F05%2F11%2Fa_beszed_felepitese_a_beszed_megszerkesztesenek_menete_az_anyaggyujtestol_a_megszolalasig%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F05%2F11%2Fa_beszed_felepitese_a_beszed_megszerkesztesenek_menete_az_anyaggyujtestol_a_megszolalasig%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=A beszéd felépítése, a beszéd megszerkesztésének menete az anyaggyűjtéstől a megszólalásig"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2022/05/11/a_beszed_felepitese_a_beszed_megszerkesztesenek_menete_az_anyaggyujtestol_a_megszolalasig#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/17829237" border="0" /></a><br /></p>
retorika
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2022/04/26/a_kinai_kultura_magyarorszagon
A kínai kultúra Magyarországon
2022-04-26T11:13:29+02:00
2022-04-26T11:13:29+02:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;">A magyar-kínai kapcsolatok a történelem korábbi időszakaiban a nagy és nehezen áthidalható távolságok miatt csekélyek és esetlegesek voltak. A 20-21. század vívmányai tették lehetővé, hogy a két távoli nép egyre intenzívebb kapcsolatba kerüljön egymással.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>A kínai bevándorlás okai, helyzete</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Magyarországon a 20. században jelentek meg elsőként kínai bevándorlók, kezdetben üzleti vagy munka céllal, kevesen. A betelepedés 1988 után vett igazán nagy lendületet, amikor is Magyarország és Kína <em>vízummentességi megállapodást</em> kötött, ami több tízezer kínai állampolgár magyarországi megjelenését tette lehetővé. Ezek az emberek részben a kínai gazdasági válság elől menekültek, részben a Tienanmen téri eseményeket követő konzervatív fordulat miatt választották a külországi létet. Rövid idő alatt Budapest vált a legnagyobb lélekszámú, Európában élő kínai közösség központjává, egyúttal gazdasági hubbá. 1992-ben a magyar állam újra bevezette a vízumkényszert, ezután a kínai közösség létszáma csökkent, de a 2010-ben elinduló<em> letelepedési kötvényprogram</em> újabb lendületet adott a bevándorlásnak. Nincs pontos adat arra, hogy jelenleg hány kínai él Magyarországon, szakértők <em>20.000 körülre</em> teszik létszámukat.</p>
<p style="text-align: justify;">A rendszerváltás körül Magyarországra érkezők jellemzően <em>kereskedelemmel</em> foglalkoztak. Ők gyakran a kevésbé tehetősek közül kerültek ki, és szerencsét próbálni érkeztek Magyarországra. A józsefvárosi Négy Tigris piac volt a legfontosabb központjuk. Ennek megszüntetése után a Ganz telepre költöztek sokan, de az Ázsia Center és a Sárkány Center is jellemzően kínai üzleteket vonultat fel, illetve városszerte (sőt vidéken is) a városkép részévé váltak az olcsó árut kínáló üzletek, csakúgy, mint a kínai büfék, éttermek. A 90-es évek bevándorlása<em> kölcsönösen előnyös</em> volt – a kínai gazdasági recesszió által sújtott emberek jobb megélhetést találtak Magyarországon, a magyarok számára pedig előnyös volt a számottevően olcsóbb árukínálat (elsősorban ruhanemű) tömeges megjelenése. A rendszerváltást követő években Magyarországon sokan szegényedtek el, és az olcsó áru a nagyobb szociális katasztrófa elkerülésében sokat segített. Az 1990-es évek végén azonban csökkenni kezdett ez a tendencia, többek között a valutaválságok miatt, illetve a fast fashion boltok hazai térnyerése miatt, amelyek hasonlóan olcsó árut kínálnak, de a kínai „álmárkák” stigmája nélkül. Sok piaci árus távozott az országból, sokan a piac helyett boltokat nyitottak, a ruhaneműről más árucikkekre nyergeltek át, vagy a szolgáltatási szektor felé kezdtek orientálódni. A 2010 utáni „kötvényprogramosok” között már jellemzőbb a tehetősebb kínai családok megjelenése – üzletemberek, értelmiségiek stb.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Nagyobb kínai közösségek az országban</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A hazai kínaiak jellemzően Budapesten élnek, legtöbben <em>Kőbányán</em>, de tipikus, zárt kínai negyed (Chinatown) nem alakult ki a városban. A vidéki településeken jóval alacsonyabb a lélekszámuk, habár szinte minden városban van kínai üzlet és/vagy büfé.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Társadalmi helyzet</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Az <em>első generációs</em> bevándorlók jellemzően kevés kapcsolatot építettek ki a magyarokkal, főként a nyelvi akadályok miatt (sokan nem vagy alig tanultak meg magyarul), ezért ők inkább egymás között tartottak/tartanak szociális kapcsolatokat. A <em>másodgenerációt</em> azok alkotják, akik kínai családból, de már Magyarországon születtek. Ők általában kétnyelvűek (vagyis a kínait és a magyart is anyanyelvi szinten beszélik), és a magyarokkal sokkal élénkebb kapcsolatokat ápolnak. Kínai nevük mellé gyakran választanak európai/magyar felvett nevet is, amelyet társas kapcsolataikban használnak. Ők gyakran nevezik magukat „banán generációnak” (kívül sárga, belül fehér): vagyis bár megjelenésükben ázsiaiak, de szokásaikban az európai kulturális közeghez kapcsolódnak. Ebben a generációban gyakrabban megjelenik az <em>identitásválság</em>, különböző mértékben: külsejük, származásuk Kínához köti őket, de szokásaik, kulturális attitűdjük európai. Megjelenhet a hontalanság érzése, az az állapot, amikor Magyarországon is (külsejük, származásuk miatt) és Kínában is (szokásaik, akkulturációjuk miatt) idegennek tartják őket. Van azonban olyan fiatal is, aki a kulturális integrációnak inkább előnyét látja, illetve igyekszik hasznot kovácsolni különleges helyzetéből.</p>
<p style="text-align: justify;">A másodgenerációs fiatalok társas kapcsolatai sokfélék. Van, aki elsősorban a hasonló helyzetű (másodgenerációs) kínai fiatalokkal jár össze, és van, aki magyarokkal tart közelebbi kapcsolatokat. Az integráció igénye általában véve sokkal nagyobb náluk, mint a szüleiknél. A „kötvényprogramos” betelepültek is élénkebb külső kapcsolatokat ápolnak.</p>
<p style="text-align: justify;">Az első generációs bevándorlók általában nem hívei a <em>vegyesházasságoknak</em>, szívesebben látnának gyermekük házastársaként kínai embert, de a döntés jogát nem veszik el a gyermektől, nem presszionálják őket. (Kínában örülnek és különlegesnek tartják, ha egy fiatalnak európai párja van. Az európai külsőt egyébként is különlegesnek találják, előszeretettel fotózzák az utcán őket, főként a kék és zöld szemszín és a szőke haj lenyűgöző számukra.) A vegyesházasságok száma egyre nő, ami a kulturális sokszínűséget erősíti. Ilyen kínai-magyar vegyesházasságból származnak pl. az olimpiai aranyérmes gyorskorcsolyázó <em>Shaolin testvérek</em> (akiknek teljesítményére a magyar és a kínai közösség egyaránt büszke).</p>
<p style="text-align: justify;">A hazai kínai közösséget szerencsére jóval kevesebb <em>előítélet</em> sújtja, mint például a magyarországi romákat. Bár előfordulnak kisebb atrocitások, verbális sértések, de a kínaiak a magyarokat általában befogadó népnek látják. A kínaiakkal szemben megfogalmazott hazai sztereotípiáknak jó része pozitív előfeltevés: pl. a kínaiak szorgalmasak, mosolygósak, udvariasak, családcentrikusak, a kínai gyerekek motiváltak. (Az udvariasság egyébként csak a kapcsolati hálón belül működik, idegenekkel a kínaiak a mi fogalmaink szerint udvariatlanok.)</p>
<p style="text-align: justify;">A 2019-ben kitört koronavírus-járvány világszerte felerősítette a kínaiakkal szembeni előítéleteket, mivel a pandémia Kínából indult, és sokan a kínaiakat személyesen tették felelőssé a járványért (még a kivándoroltakat is). Idehaza is megjelentek ilyen hangok, de jóval mérsékeltebben, mint pl. az Egyesült Államokban. (Egyébként a magyarországi kínai közösségek komoly adományokkal támogatták a koronavírus elleni védekezést.)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>A család</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A kínai közösségek számára a család jóval erősebb kapocs, mint a magyaroknak. Számukra a családnak mindennél nagyobb jelentősége van. A kínai család a <em>nagycsaládot</em> jelenti; nemcsak a szülők, testvérek, gyerekek a tagjai, hanem a távolabbi hozzátartozók is; az emberek akár több száz rokonukat is számon tarthatják. A családok hierarchikus felépítésűek, a fiatalabb tagok tisztelettel és engedelmességgel tartoznak az idősebbeknek, az utóbbiak pedig tanácsaikkal, kapcsolatrendszerükkel és minden más módon segítik a fiatalokat (anyagilag is: 20-25 éves korukig, amíg el nem kezdenek dolgozni, eltartják őket). Míg a nyugati családoknál a kulcsfogalom a szeretet, a kínai család a kötelességek köré épül (ez nem azt jelenti, hogy a kínai családból hiányzik a szeretet, hanem azt, hogy azt a családi feladatok teljesítésében élik ki). A család minden tagja felelősséggel tartozik a többiért, s baj esetén köteles segíteni neki. Cserébe pedig ő is számíthat arra, hogy rokonai segíteni fogják, ha szüksége lesz rá. Az ember legalapvetőbb kötelessége az idős szülőkről, nagyszülőkről való gondoskodás – aki ezt nem teszi meg, azt megvetik, kiközösítik. A családhoz hasonlóan fontos az „<em>ismerősök</em>” kapcsolatrendszere: guanxi (kuanhszi) – nem a nyugati értelemben vett barátságról van szó, hanem olyan emberekről, akiben az illető megbízhat, akire számíthat, akivel ugyanúgy segítik egymást, mint a rokonokkal. Tehát ezek a viszonyok alapvetően kölcsönös előnyök miatt jönnek létre, de üzleti tranzakciónál többek, fontosabbak. Az üzleti életben enélkül nem lehet boldogulni. A családi és ismerősi hálón kívül viszont nincs erős összetartás a kínai közösségben, inkább a verseny a meghatározó.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Oktatás, nevelés</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Mivel a szülők gyakran nagyon sokat dolgoznak, a gyerekek nevelését sokszor másra bízzák: magyar dajkát, pótnagymamát fogadnak mellé, vagy ha erre nincs pénzük, hazaküldik őket Kínába a nagyszülőkhöz. Az iskolaválasztásnál a tehetősebbek igyekeznek nemzetközi (magán)iskolába íratni a gyermeküket, ahol más európai nyelvet (elsősorban az angolt) is magas szinten elsajátítják, de sok kínai gyermek jár sima magyar iskolába, illetve 2004 óta egy kínai-magyar kéttannyelvű iskola is működik Budapesten, ahova kínai és magyar gyerekek egyaránt járnak. A felsőoktatást sok család külföldön (Nyugat-Európában) képzeli el gyermeke számára.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Vallás</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Néhányan a buddhista vallást követik, van egy kisebb keresztény (protestáns) gyülekezet is, de a legtöbben nem gyakorolnak semmilyen vallást.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Társas érintkezés</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A kínaiak számára nagyon fontos maguk és partnerük „arcának” megőrzése. Az „<em>arc</em>” a méltóságot, megbecsültséget, pozitív megítélést jelenti, s a kínaiak számára az egyik legfőbb érték. Megőrzése érdekében általában uralkodnak az érzelmeiken, a túlságos érzelemkifejezés ugyanis az arc elvesztését jelenti. Ez az oka annak, hogy a kínaiak jellemzően kellemetlen helyzetekben is mosolyognak – ezzel palástolják negatív érzelmeiket, és őrzik arcukat. Nagyon vigyáznak rá, hogy ne szégyenüljenek meg: ne kapják őket nyilvánosan hazugságon, szabály megszegésén, közösségi elvárás megsértésén. Arra is vigyáznak, hogy mások arcát is megőrizzék: nem illik a másikat nyíltan figyelmeztetni ígérete megszegésére, felelősségre vonni, leszidni.</p>
<p style="text-align: justify;">A kínaiak alapvetően nagyobb hangerővel beszélgetnek egymással, ezért sokszor (alaptalanul) azt hiszik, hogy veszekednek, holott nem.</p>
<p style="text-align: justify;">A kínaiakkal való kommunikációban kötelező egyrészt a hízelgés, másrészt a szerénység. A partner személyét, cégét, országát fel kell dicsérni, míg saját magunkról illő lekicsinylően beszélni. Nagyon fontos a kínaiak számára, hogy megkapják az illő tiszteletet: magukat egy hatalmas múlttal és kultúrával rendelkező, gazdag és befolyásos világhatalom képviselőinek tartják, nem harmadik világbeli, nyomorgó menekülteknek, és rendkívül érzékenyek a felsőbbrendűségi érzés mindenféle megnyilvánulásaira, legyen az verbális vagy nem verbális.</p>
<p style="text-align: justify;">A 90-es évektől több mandarin nyelvű lap és hírportál is megjelenik Magyarországon. A kínaiak is intenzíven használnak közösségi platformokat, jellemzően a Facebookot/Messengert, Instagramot stb. a magyarokkal/európaiakkal való kapcsolattartásra, egymás között viszont jóval népszerűbb a Wechat alkalmazás, amely egyébként fizetésre is alkalmas (akár a kínai piacon). A kínai fejlesztésű TikTok Magyarországon is hatalmas népszerűségre tett szert.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Étkezés</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A kínaiak életének, kultúrájának egyik központi eleme az étkezés: az evés nem csupán a létfenntartásról szól, hanem a közösségi életnek is a legfontosabb eleme. A közös étkezések tartják össze a családot, a baráti társaságokat, a munkahelyi közösségeket; ebédek, vacsorák alatt köttetnek az üzletek, születnek a legfontosabb döntések. Az étkezés a szórakozásnak is a legfontosabb formája: a kínaiak nem sörözni vagy kávézni ülnek be a barátaikkal, hanem vacsorázni. Egy vacsora minimum 5-10 fogásból áll. A menü hideg előétellel, zöldségekkel kezdődik, hússal, majd a főfogással folytatódik, s desszerttel zárul. Egy ilyen étkezés akár 5 órán át is tarthat. A kínaiak társaságában (a hazai etikettől eltérően) nem illetlen csámcsogni, szürcsölni, böfögni étkezés közben. A kínai a világ legváltozatosabb konyhája. A mindig is magas népsűrűség és a földhiány oda vezetett, hogy a kínai konyha gyakorlatilag minden fogyasztásra alkalmas növényi és állati alapanyagot felhasznál, és az étkezési szokásokat vallási tabuk se befolyásolják. Egyetlen fontos alapanyag azonban hiányzik: tejet és tejtermékeket a kínaiak hagyományosan nem fogyasztanak, sokuk szervezetéből hiányzik is a tejlebontó enzim. A leggyakoribb fogások ugyanazokat az alapanyagokat használják, mint a mi konyhánk. Számunkra egzotikusnak tűnő alapanyagokat a kínaiak is csak ritkán esznek, hiszen ezek ott is meglehetősen drágák. Gyakori előítélet, hogy a kínaiak kutyát és macskát esznek. Valójában ilyen eledelt csak egy-két tartományban fogyasztanak – elsősorban az egészségre gyakorolt állítólagos jótékony hatásuk miatt –, s nem háziállatokat, hanem direkt e célra tenyésztett egyedeket vágnak le. Magyarországi éttermekben már csak az egzotikus hozzávalók magas ára miatt sem kell attól tartanunk, hogy számunkra tabunak számító fogás kerül a tányérunkra.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Kulturális kapcsolatok</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Kína a világ egyik legősibb és legnagyobb kulturális múlttal rendelkező országa, jelenleg is a világ egyik vezető nagyhatalma. Ehhez képest a magyar köztudatban viszonylag kevés információ él a kínai kultúráról. Néhány közkeletű ismeret:</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>földrajz: Kelet-Ázsia, Kék- és Sárga-folyó, de Pekingen túl más kínai várost kevesen tudnak megnevezni</li>
<li>Kínai Nagy Fal (közkeletű tévedés, hogy az űrből is látszik, valójában nem)</li>
<li>agyaghadsereg</li>
<li>a papír, a lőpor, a tűzijáték, az iránytű első felfedezői</li>
<li>harcművészetek: kung-fu, tai-chi, Saolin</li>
<li>kínai császár</li>
<li>Mao Ce-tung, kommunizmus</li>
<li>taoizmus, konfucianizmus</li>
<li>jin-jang</li>
<li>feng shui</li>
<li>pagodák</li>
<li>porcelán</li>
<li>selyem</li>
<li>lábelkötés</li>
<li>akupunktúra</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><strong>Filmművészet</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A legközismertebbek a harcművészeti filmek: Bruce Lee, Jet Li, Jackie Chan főszereplésével – ezek a filmek részben az Egyesült Államokban készültek.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Bruce Lee</em>: Hongkong – USA. A 20. század egyik meghatározó alakja, s bár csak négy filmet készített, a filmművészetben is megkerülhetetlen a szerepe.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Jackie Chan</em>: kezdetben Hongkongban, majd az Egyesült Államokban dolgozott. Filmjeiben a magas szintű harcművészet, a látványos kaszkadőrmutatványok, az izgalmas fordulatok és a humor olyan egyedi kombinációját alakította ki, amely óriási sikert és népszerűséget hozott számára.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Jet Li</em>: Pekingben kezdte pályafutását, majd ő is Amerikában folytatta, ahol a legnagyobb sztárokkal játszott együtt több sikerprodukcióban.</p>
<p style="text-align: justify;">A kínai harcművészet sok filmben jelenik meg, pl.: Mátrix, Kill Bill</p>
<p style="text-align: justify;">Híres kínai filmek:</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><em>Tigris és sárkány</em>: 4 Oscar-díj. Alkotója Ang Lee, az egyik legismertebb tajvani filmrendező</li>
<li><em>A repülő tőrök klánja</em> (Oscar-jelölés)</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><strong>Irodalom</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A rendkívül gazdag kínai irodalomnak csak kis része olvasható magyarul, főként amiatt, hogy mandarin nyelvről jóval nehezebb és időigényesebb fordítani, mint az európai nyelvekből. A korai szövegek közül magyarul is olvasható <em>Az Út és Erény könyve (Tao te king),</em> amely a taoista filozófia/vallás alapműve. Népszerű és ismert idehaza a <em>Szép asszonyok egy gazdag házban</em> c., ismeretlen szerzőjű 16. századi regény, amelynek vidám és könnyelmű főhőse nemcsak számtalan felesége és ágyasa, hanem barátai feleségei körül is legyeskedik, s szexuális természetű kalandjainak részletes leírását ismerhetjük meg a műből. A klasszikus epika legjelentősebb alkotása <em>A vörös szoba álma</em> (18. sz.), amely a Csia család hanyatlását mutatja be epizodikus szerkesztésmóddal. Jelenleg kb. évi 3-4 kínai könyv jelenik meg magyar fordításban, ami nagyon kevés, viszont a kínai irodalom legjavából való. 2012-ben <em>Mo Jen (Mo Yan)</em> nyerte el az irodalmi Nobel-díjat, három műve olvasható magyarul (Élni és halni végkimerülésig, Szeszföld, Békák). A kínai kultúra több magyar alkotóra is hatással volt, pl. <em>Szabó Lőrincre</em> (Dsuang Dszi álma). A költő ebben a versében a kínai taoista filozófus, Csuang Ce (Kr. e. 4. sz.) gondolatát önti művészi formába: a világról nem szerezhetünk biztos tudást. Ahogy nem tudni, hogy Dsuang Dszi álmodja-e a lepkét vagy fordítva, ugyanígy többi „tapasztalatunk” is bizonytalan.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Popkultúra</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A kínai popkultúra kevéssé ismert Magyarországon. Korea és Japán sikeresebben exportálta efféle kultúrcikkeit: a K-pop, a J-pop, a mangák, az animék jóval közismertebbek idehaza, mint a kínai popkultúra. A koreai, vietnami, japán éttermek is jobb minőségűek, magasabban jegyzettek, mint az elsőként idehaza megjelent kínai büfék. Ma már high end kínai étterembe is el lehet látogatni Magyarországon, ezek azonban kevésbé ismertek és népszerűek. A fiatalok szórakozása részben eltér a magyarokétól, pl. nem annyira diszkóba, mint inkább karaoke bárokba járnak, a kínai piacon találkoznak, bubble teázókba mennek.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Tévhitek, sztereotípiák</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Elárasztják az országot”</em></p>
<p style="text-align: justify;">Mivel a kínaiak foglalatosságuk miatt (bolt, büfé) jobban szem előtt vannak, lélekszámuk nagyobbnak tűnik a valósnál. Ráadásul a magyarok jó része minden kelet-ázsiait kínainak néz, holott jelentős a hazai vietnamiak, koreaiak létszáma is.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Illegálisan vannak itt”</em></p>
<p style="text-align: justify;">Nagyon alacsony az illegális bevándorlók száma.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Itt a kínai maffia”</em></p>
<p style="text-align: justify;">A 90-es évek elején létrejöttek kisebb bűnszövetkezetek, de aztán ezek eltűntek. A kínaiak által elkövetett bűncselekmények jellemzően gazdasági jellegűek, és arányuk nem nagyobb a magyarok által elkövetettekénél.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Tönkretették a hazai könnyűipart”</em></p>
<p style="text-align: justify;">A kínai áruk az egész világot uralják, azokban az országokban is, ahol nincs jelentős kínai bevándorlás. A kínai árucikkek jelentős részét nem kínaiak, hanem multik importálják.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„A kínai áru gagyi”</em></p>
<p style="text-align: justify;">Az olcsó és gyenge minőségű árucikkek jelentek meg először az országban. A kínai ipar azonban csúcsminőségű termékek előállítására is képes, és Magyarországon is kaphatók már ilyen árucikkek (pl. a kínai telefonok relatíve olcsók és jó minőségűek, ezért az utóbbi időben jelentősen elterjedtek, pl. Xiaomi).</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Hol vannak a kínai sírok?”</em></p>
<p style="text-align: justify;">Alaptalan az a vád, hogy a halottak holttestét eltüntetik, és a papírokkal más kínai jön be az országba. A hazai kínai kolónia viszonylag újkeletű, nagyon kevés az idős ember, így kevesen is haltak meg még itt. Az idősek életük alkonyán többnyire hazatérnek Kínába. A súlyos betegek is, mert jobban bíznak a kínai orvoslásban, mint az európaiban. Aki itt hal meg, annak a hamvait is sok ízben hazaszállítja a család Kínába. A kínaiak egyébként is nagy tiszteletben tartják az elhunyt rokon maradványait.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Elég buták.”</em></p>
<p style="text-align: justify;">Ez a tévhit valószínűleg amiatt alakult ki, hogy az első generációs bevándorlók számára nem volt létszükséglet a magyar nyelv magas szintű elsajátítása, hiszen a piaci adásvételt néhány alapszóval is nyélbe lehetett ütni. A nyelvi korlátok kelthették azt a teljesen téves elképzelést, hogy a kínaiak ostobábbak lennének a magyaroknál, holott (statisztikai kimutatások szerint) a Magyarországon élő kínaiak átlagos iskolai végzettsége a magyarokénál magasabb.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>„A kínaiak nem esznek a kínai büfékben.”</em></p>
<p style="text-align: justify;">Igaz. Ezek a büfék a magyar ízléshez igazított ételeket kínálnak (pl. jóval erősebben sózva). Az erősen homogén kínai területeken (pl. Ganz piac, Sárkány Center) azonban vannak autentikus kínai étkezdék, amelyek a kínai étkezési igényeket szolgálják ki. Van olyan büfé is, ahol külön főznek a magyar vendégek és a kínai személyzet számára.</p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F04%2F26%2Fa_kinai_kultura_magyarorszagon%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F04%2F26%2Fa_kinai_kultura_magyarorszagon%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F04%2F26%2Fa_kinai_kultura_magyarorszagon%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=A kínai kultúra Magyarországon"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2022/04/26/a_kinai_kultura_magyarorszagon#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/17816865" border="0" /></a><br /></p>
Kína
interkulturális_kapcsolatok
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2022/04/26/nadasdy_adam_var_a_szazadosom
Nádasdy Ádám: Vár a századosom
2022-04-26T10:59:05+02:00
2022-04-26T10:59:05+02:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;">Nádasdy Ádám (1947-) nyelvész, egyetemi tanár, költő, műfordító, esszéista. Az ELTE BTK-n szerzett diplomát angol-olasz szakon, gimnáziumban és egyetemen tanított, tanszékvezető, professor emeritus. Szakterülete az angol és a magyar hangtan, valamint a nyelvtörténet. Az angol és az olasz mellett németül és franciául is beszél. Nyelvészeti ismeretterjesztéssel is foglalkozik (újság, rádió).</p>
<p style="text-align: justify;">Versei több kötetben is megjelentek, Shakespeare- és Shaw-fordításait színházak játsszák. Babits után újrafordította az Isteni színjátékot, a Bánk bánt mai magyar nyelvre írta át. Több jelentős irodalmi díjat is elnyert.</p>
<p style="text-align: justify;">Nádasdy a kortárs irodalom klasszikusabb vonulatát képviseli. Költőelődjeinek Pilinszkyt, Aranyt, Csokonait tartja, bár a posztmodern nagyjait (Tandori György, Petri György) is elismeri. Prózájára saját bevallása szerint Jókai és Mikszáth hatott leginkább. Bár történetei erősen a jelenbe ágyazottak, a klasszikus novellaforma valóban a nagy elődöket idézi.</p>
<p style="text-align: justify;">Nádasdy vállaltan meleg, s ez verseiben és novelláiban is gyakori téma. Bár ifjúkorában megházasodott és családot alapított, de később felismerte és felvállalta homoszexualitását. Egyik megrázó élménye, hogy első nagy szerelme, akivel tíz évig élt kapcsolatban, öngyilkos lett. (A költő jelenleg bejegyzett élettársi kapcsolatban él, párjával Londonban házasságot is kötött.)</p>
<p style="text-align: justify;">A <strong><em>Vár a századosom</em></strong> c. novella először az <em>Élet és Irodalom</em> c. lapban látott napvilágot (2019), majd megjelent <em>A szakállas Neptun</em> c. novelláskötetben (2020), aztán a <em>Szevasz</em> c., fiataloknak összeállított kortárs antológiában is (2021).</p>
<p style="text-align: justify;"><em>A szakállas Neptun</em> szövegei mind meleg férfiakról szólnak. A szerző nem öncélúan foglalkozik a témával: mivel személyes létállapota ez, folyamatosan szembesül azokkal az élményekkel, amelyek ehhez a fajta kisebbségi léthez köthetők. „Ha egyszer mocsaras tájon élek, akkor a mocsárról kell írni” – nyilatkozta egy interjúban. A novellák nem pornográfok, emberi kapcsolatokról, helyzetekről szólnak, s egyszersmind megmutatják, hogy a meleg kapcsolatok miben mások, mint a heteroszexuális viszonyok, s azt is, milyen kihívásokkal, problémákkal, konfliktusokkal kell megküzdenie egy melegnek, amivel a heteróknak nem. A kisebbségi lét értelemszerűen a szorongást, félelmet, megalázottságot eredményezi, ennek ellenére Nádasdy szövegei nem nyomasztóak, áthatja őket az irónia és a derű. Az írások közös motívuma a titkolózás, a bujkálás. Bár a jelenlegi társadalomban egyre nő a másság iránti elfogadás, mégis sok LMBTQ-ember számára nehéz felvállalni identitását, kapcsolatát, hiszen ennek eredménye gyakran stigmatizáció, kirekesztés, sértegetés. Magyarországon különösen rossz a helyzetük, mivel a társadalom eleve meglévő ellenérzéseit tervszerű gyűlöletpropaganda illetve törvénybe foglalt jogfosztás súlyosbítja (2020. XXX. tv. 33. §). Az írásokban azonban a reménysugár is felcsillan, sokszor megjelenik a coming out lehetősége, felbukkan egy elfogadó közeg.</p>
<p style="text-align: justify;">Ez a helyzet a <em>Vár a századosom</em> c. novellában is, amely kb. az 1980-as években játszódik. A főszereplő, Géza sok szempontból kisebbségi: nemcsak meleg egy heteró társadalomban, de turista egy idegen városban, szocialista országbeli egy kapitalista országban, idegen ajkú, más szokású, új és ideiglenes szereplő egy kisközösségben, kisvárosi egy hatalmas metropoliszban (megrémiszti a Hyde Park mérete). A szöveg azt viszi végig, hogy hogyan próbál megbirkózni ezekkel a helyzetekkel. Mindegyik kisebbségi komplexust vált ki belőle, nyomasztja, s akár a hazugságba menekül. Az, hogy a rendőrnek nem vallja be, milyen bárt keres, hogy aztán svédnek állítja be magát, elkendőzi kínos helyzetét (meleg és magyar), de egyúttal arra is utal, hogy a kisebbségi létben törvényszerűen hazugságokkal lehet csak túlélni. Bár az egyik titkot (a melegséget) elengedi, a másik megmarad, s ezt a helyi közösség is legitimálja: „Az igazság mindig szomorúbb. Ne mondd” – hangzik el Momo szájából.</p>
<p style="text-align: justify;">Gézába fiatal kora ellenére (20 éves) már beleivódott a titkolózás, a „nem kell ezeknek mindent tudniuk” hozzáállás: nem akar hivatalokba járkálni, rendőrrel kapcsolatba kerülni, magáról bármit is elárulni. Mindez részben a szocializmus hagyatéka (ahol is az államrend fenyegetőleg telepszik az emberre), részben a melegek kirekesztettségének hozadéka. „Aki melegként cseperedik föl, páncélt kell növesszen maga köré: az védi, mint a teknősbékát, de be is zárja, visszatartja a könnyelmű feltárulkozástól” – magyarázza vendéglátóinak. Óvatos viselkedése azonban Nagy-Britanniában szükségtelennek bizonyul. Csupa pozitív meglepetés éri: vendéglátója, az anglikán papjelölt és menyasszonya nem botránkozik meg azon, hogy meleg (Kevin a balkezességhez hasonlítja a helyzetet, ami ugyan szintén kellemetlen, de ma már sehol nem bélyegzik meg), a Championsben nem problémáznak azon, hogy külföldi, sőt azon se, hogy titkolózik, a rendőr nem ellenséges, hanem segítő, barát, sőt merőben váratlanul a kisközösség tagja.</p>
<p style="text-align: justify;">A helyzetünk mindig relatív – erre is többször utal a szöveg. A melegekhez való hozzáállásban például a brit viszonyok csak a magyarhoz képest idillikusak: a britek a svédek szabadságát irigylik, s saját társadalmukat kritizálják. Relatívvá válnak Géza személyes komplexusai is az AIDS árnyékában. Egyúttal azonban a halál is relatívvá válik a tovább élő élet, az időtlen művészet árnyékában (erre a felbukkanó klasszikus operaáriák is utalnak).</p>
<p style="text-align: justify;">Géza novellabeli helyzetének egyik fontos eleme a turistaság. Ez egyfajta vendég-lét: Kosztolányi az emberi életet fogta fel vendég-létként („egy nagy, ismeretlen Úrnak vendége voltam”), s bizonyos értelemben Géza is csak egy vendég nemcsak Londonban, hanem a többségi társadalomban is. Az út-toposz is kapcsolódik ide, ami több helyen is előkerül: Géza útja előbb Budapestre, majd Londonba, majd a szimbolikusan végtelen nagyságú Hyde Parkon keresztül a Kánaánként funkcionáló Champions bárba. A turista-létnek szintén fontos eleme, hogy az ember nem az állandó közegében van, s így nagyobb szabadságot élvez. Az ember eldöntheti nyaralás alatt, hogy mennyit mutat be magáról, hiszen nem kockáztatja a mindennapi életét.</p>
<p style="text-align: justify;">A főhős állandóan gyanakvó teknősbéka-páncélja mögött egy álmodozó, romantikus fiatal: ahogy megismerkedik Neillel, már az is megfordul a fejében, hogy akár élete párja is lehet a fiú. Egyben nagyon sérülékeny (a páncél is emiatt van), ezért érzi fölöttébb kínosan magát, amint kiderül, hogy a rendőrje közismert személy a bárban. Mint ilyen, Géza átlagos fiatalnak tekinthető, mint ahogy a többi szereplő is teljesen hiteles, hétköznapi figura, és az események sem irreálisak. Bár a halál fenyegető árnyéka ott tornyosul a novella végén, ettől eltekintve a főhős megérkezik valahova, megtalálja a helyét a világban. Neil és párja közelgő halála – bár utólag felfedezhetők az erre utaló jelek – villámcsapásszerűen hat a főszereplőre, mintegy kontrasztként azzal szemben, hogy milyen kisszerűek az ő problémái (ciki várni a rendőrt, ciki korán érkezni, úgy érzi, hogy lepattintották stb.). Ezt a bujkáló tragédiát Momo erőltetett vidámsága még szomorúbbá teszi. Momo operaáriái (különösen a <em>Che bella cosa</em> kezdetű, amely arról szól, hogy milyen szép ez a nap) azt mutatják, hogy a tragédián nem lehet változtatni, akkor is ott van, ha a világot szépnek próbáljuk látni, ha vidámak próbálunk lenni.</p>
<p style="text-align: justify;">A szerző nyelvész mivolta abban is megmutatkozik, hogy a nevek jó része beszélő név. A Géza olyan magyar keresztnév, amelynek nincs külföldi megfelelője, s így változhatatlanul országhoz kötött; azonban kiejtésében magában hordozza a fiú egyik identitását a „gay” szóra való utalással, ami Momo szójátéka is egyben. (A novellában másik névváltozata a „Giza”, amit viszont sértőnek talál a főhős.) Neil neve a latin „nil” (semmi) szóra rímel, ezzel is utalva arra, hogy elkerülhetetlen a halála. Momo „rendes” neve Moses, s valóban ő a közösség idősödő pátriárkája, vezére, segítője, aki kis csapatát egy jobb jövő felé próbálja navigálni. Beceneve pedig Michael Ende világhírű meseregényére utal, melyben a főszereplő kislány, kezében teknősbékájával és egy szál virággal, az időtolvaj szürke uraktól visszaszerzi az időt, az élet szépségét, színességét. Géza svédnek vallja magát, de a svéd nemcsak a szabad, progresszív népet jelenti, hanem a magyar nyelvben közhasznú szleng a romákra, azaz egy szintén elnyomott, megbélyegzett, lenézett embercsoportra.</p>
<p style="text-align: justify;">Nádasdy novelláinak gyakori kérdése, hogyan nevezze, nevezheti meg magát, aki meleg. „Azok az emberek, csoportok, akik úgy érzik, hogy őket marginalizálják, stigmatizálják, azok önmaguk megnevezési kísérleteivel is keresik a helyüket a világban. Hiszen őrájuk mindenféle kifejezéseket használnak, többnyire jogi, sértő vagy rideg kifejezéseket. Azzal, hogy azt keresik, hogyan lehet megfogalmazni nyelvileg, hogy ők kicsodák és micsodák, enyhítik a stigmatizációt. Sokszor ez humor formájában is realizálódhat, még a saját rovásukra is. (…) Ezzel nem becsmérelni akarják egymást, hanem (…) megfogalmazni, kik is ők. Egyébként a terminológia a többségi társadalom problémája is a korban” – írja erről a szerző. </p>
<p style="text-align: justify;">A szöveg címe két lehetséges jelentést vetít előre. Az egyik a katonaságra utal, ahol az embernek meg kell felelni a szigorú szabályoknak, a másik azonban pozitív emberi kapcsolatra, a (szeretetteljes) várakozásra. A novella elsősorban a második értelmezést támasztja alá, de búvópatak gyanánt a kötelességteljesítés is megjelenik. Neilt nemcsak a századosa, hanem a halál is várja, Gézát pedig a szembesülés az élet újabb, eddig nem tapasztalt nehézségeivel, akár az AIDS fenyegetésével. A novella szövege klasszikus felépítésű: rövid bevezetés után megismerjük a főszereplő helyzetét, útját, ismeretei gyarapodását. Előbb a Hyde Park méreteivel, majd a rendőrrel, majd a Champions meleg közösségével, végül a sorssal szembesül. Neil betegsége és közelgő halála egyúttal a novella csattanója.</p>
<p style="text-align: justify;">Az elbeszélői nézőpont végig konzekvensen a főhősé, mindent az ő szemszögéből, az ő érzelmeivel, reflexióival átitatva látunk. Mintegy az élete részesévé, közeli szemlélőjévé válunk. A szövegformálásra közvetlenség, nyíltság, irónia, finom humor, elegancia jellemző.</p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F04%2F26%2Fnadasdy_adam_var_a_szazadosom%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F04%2F26%2Fnadasdy_adam_var_a_szazadosom%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F04%2F26%2Fnadasdy_adam_var_a_szazadosom%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Nádasdy Ádám: Vár a századosom"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2022/04/26/nadasdy_adam_var_a_szazadosom#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/17816841" border="0" /></a><br /></p>
kortárs_irodalom
magyar_irodalom
Nádasdy
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2022/03/30/shakespeare_hamlet_dan_kiralyfi
Shakespeare: Hamlet, dán királyfi
2022-03-30T15:07:55+02:00
2022-03-30T15:07:55+02:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><strong>Shakespeare</strong> az angol irodalom és talán egész Európa legnagyobb reneszánsz kori drámaírója. Az ő ideje alatt vált a dráma az angol irodalom vezető műnemévé.</p>
<p style="text-align: justify;">A <strong>reneszánsz</strong> újat hozott Európa kultúrájába azzal, hogy a gondolkodás középpontjába a túlvilág helyett ezt a világot állította, az életet értéknek tartotta.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong style="font-style: inherit;">A reneszánsz drámák jellemz</strong><strong>ő</strong><strong>i</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Shakespeare életéről igen kevés információ maradt fent, de azt tudjuk, hogy pályája során dolgozott <strong style="font-style: inherit;">színészként, íróként, rendez</strong><strong>ő</strong><strong>k</strong><strong>é</strong><strong>nt </strong><strong>é</strong><strong>s sz</strong><strong>í</strong><strong>nh</strong><strong>á</strong><strong>zr</strong><strong>é</strong><strong>szv</strong><strong>é</strong><strong>nyes</strong><strong> </strong>is volt. Színháza a <strong style="font-style: inherit;">Globe</strong> színház volt. A kívülről nyolcszögletű, belülről kör alakú épület belseje három részből állt. A színpadrendszer első egysége meglehetősen nagy volt, ez volt alkalmas nagy tömegek megmozgatására. A színpad fölötti felső részen erkély- és bástyajeleneteket adtak elő. A harmadik, hátsó rész az épületek szobáiban történő események bemutatására volt kialakítva. Nem voltak viszont díszletek, és a művek nem voltak felvonásokra bontva, viszont színek illetve jelenetek voltak, melyek váltakozását a szereplők számának változásában lehetett érzékelni. Kizárólag férfi színészek játszottak.</p>
<p style="text-align: justify;">A <strong style="font-style: inherit;">hármas egységet</strong> (tér, idő, cselekmény) sokkal szabadabban kezelték, mint mondjuk Moliére korában. Shakespeare drámái sokszor éveket ölelnek fel, nem egy-két napot, és sok a helyszín. Az angol drámát az tette naggyá, hogy <strong style="font-style: inherit;">nem alkalmazkodott semmiféle merev szabályhoz,</strong> elvetett mindenféle kötöttséget, kialakított egy sajátos dramaturgiát.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">A <strong>Hamlet</strong> bosszúdráma: a hatalomhoz jutás és a felnőtté érés drámája. Bár a szereplők nagy része meghal, értékválság nincs a műben: csak a rossz pusztul el, a jó megmarad. A műben megjelenik a lélek bonyolult sokrétűsége, kiismerhetetlen talányossága és belső megosztottsága. Az összes fontos emberi kapcsolatot bemutatja (szerelem, barátság, anya-fiú, férj-feleség, apa-gyerek, testvéri kapcsolat), az emberi kapcsolatok nem kavarodnak össze. </p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Jellemek</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Hamlet</strong>, a különc királyfi: a többiektől lélekben, erkölcsben, gondolkodásban és világnézetben elütő nagy egyéniség. A felborult világban a humánum képviselője, aki nem köt kompromisszumot, nem mond le az értékeiről. Hamlet nem tudja, hogy ki van mellette és ki van ellene. Tanácstalanul áll a világban, hisz még anyja is elfordul tőle. Rosencrantz és Guildenstern ellene fordul, Horatióval és Opheliával szemben bizalmatlan. Hamlet késlekedő hős, nem tudja, mit kell tennie. Túl sok csalódás éri, úgy érzi, felborult körülötte minden. A Dániában történt esetet az egész világ romlottságaként éli át, s úgy érzi, egyedül nem tudja helyrebillenteni, ezért menekül az őrültség színlelésébe. Eközben megpróbálja újraépíteni magában a világot. Atyja szellemétől kapott feladata több számára puszta bosszúnál: az egész világot szeretné megjavítani. Ebben azonban nem a külvilág, hanem saját maga jelenti az akadályt: erkölcsi alapelvei. Nincs bizonyítéka a szellem szaván kívül; anyja szerelmes a gyilkosba; a bosszúval ugyanolyanná válna, mint Claudius: gyilkossá; nem ítélkezhet Isten helyett. Hamlet gondolkodó, igazi értelmiségi, aki minden helyzetet és állítást mérlegel. Elméjében minden konkrét kérdés azonnal egyetemessé növekedik. Rövid idő alatt kell felnőtté válnia, súlyos döntéseket kell hoznia (emberi sorsok kerülnek a kezébe). Monológok, belső viták és párbeszédek világítják meg a gondolatait. A középkori és a reneszánsz világfelfogás ütközik benne.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Claudius</strong>, a testvérgyilkos: hataloméhes és számító. Negatív figura, mint gyilkos, de királynak jó. Amikor ráébred, hogy Hamlet mindent tud és bosszút akar állni, Láertész közreműködésével megmérgezi a királyfit.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Gertrúd</strong>, a gyenge királyné: hamar túlteszi magát férje halálán, Claudius könnyen befolyásolja. Hűtlen feleség, anyaként felemás, naiv és gyenge.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Ophelia</strong>, a labilis leány: viszonozza Hamlet érzéseit, de apja parancsainak is engedelmeskedik. Érzelmei és a társadalmi elvárások ellentmondanak, nagy megrázkódtatások érik (apja halála, Hamlet – vélt – őrülete), végül az öngyilkosságba menekül.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Polonius</strong>, a számító főkamarás: bevallottan köpönyegforgató, a jó helyezkedés, az ügyeskedés motiválja. Még lányát is arra használja, hogy megtudjon valamit Hamlettől vagy Hamletről. Nem törődik gyermeke érzéseivel. A besúgásra és gyilkosságra épülő rendszer alappillére.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Láertész</strong>, a bosszúszomjas fivér: kalandvágyó, határozott és kiegyensúlyozott személyiség. Bosszúból megmérgezi Hamletet, de a végén megbánja tettét és mindent elmond neki.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Horatio</strong>, a hű barát: a darab legpozitívabb alakja. Csak ő éli túl a történetet. A barátaiért az életét is odaadná. Ő lehetne Hamlet előregondolkodó és megfontolt alakváltozata.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>A mű szerkezete</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Expozíció<em><br /> </em></strong>Őrségváltáskor megjelenik a szellem. Ez megteremti a mű komor, vészjósló és kísérteties hangulatát. Megismerhetjük a mű főbb szereplőit, Hamlet lelkiállapotát, és feltárul a végzetes jövőt magában hordozó múlt.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Bonyodalom</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Hamlet és Claudius kölcsönösen megpróbálja kifürkészni a másik titkait. Megindul a konfliktusok sorozata: Hamlet-Gertrúd, Hamlet- Ophelia, Hamlet-Claudius. Polonius meghal.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Tetőpont</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Színielőadás: „egérfogó-jelenet”.<br />Leszámolások sora:<em> </em>Claudius, Gertrúd, Rosencrantz, Guildenstern, Láertész és Hamlet halála, Ophelia öngyilkossága.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Megoldás</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Fény derül az igazságra, Hamlet erkölcsi elégtételt nyer. Bár mindenki meghal, de Dánia megtisztul. A tragikus hős pusztulása egyszerre vereség és győzelem. Az erkölcsi világrend, amelyet a tragédia főszereplője önnön feláldozása árán helyreállít, a lét és a tudás világrendje is egyben.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Szállóigék a Hamletből</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em>„Gyarlóság: asszony a neve”<br /> „Légy hű önmagadhoz”<br /> „Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés!”<br /> „A többi néma csend”<br /> „Valami bűzlik Dániában”</em></p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F30%2Fshakespeare_hamlet_dan_kiralyfi%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F30%2Fshakespeare_hamlet_dan_kiralyfi%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F30%2Fshakespeare_hamlet_dan_kiralyfi%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Shakespeare: Hamlet, dán királyfi"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2022/03/30/shakespeare_hamlet_dan_kiralyfi#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/17793217" border="0" /></a><br /></p>
színház
reneszánsz
angol_irodalom
Shakespeare
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2022/03/29/a_haboru_radnoti_miklos_kolteszeteben
A háború Radnóti Miklós költészetében
2022-03-29T10:30:57+02:00
2022-03-29T10:30:57+02:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<ul>
<li>A Nyugat harmadik nemzedékéhez tartozó alkotó.</li>
<li>Költő, műfordító, prózaíró.</li>
<li>Költészetére kezdetben – a generációhoz tartozó más költőkhöz hasonlóan - az avantgárd irányzatok hatottak. Korai költészetében jellemző még a lázadás, a hagyományos műfaji és formai keretekkel való szembeszegülés. Az Újhold kötettől kezdődően költészete letisztult, klasszicizálódott, az újklasszicizmus jegyében visszatért a kötött formákhoz.</li>
<li>Sorsát, költészetét kettős tragédia árnyékolta be: születésekor meghalt édesanyja és ikertestvére.</li>
<li>Zsidó származása miatt állandó fenyegetettségben élt.</li>
<li>1940-től több alkalommal behívták származása miatt munkaszolgálatra, legutoljára a szerbiai Bor városához közeli Lager Heidenauba. Utolsó munkaszolgálatára 1944-ben vonult be, innen már nem tért vissza.</li>
</ul>
<p> </p>
<p>Utolsó éveiben Radnóti lírájának tartalma és lényege: küzdelem a költészet eszközeivel a megtébolyult embertelenség ellen. – Egy sajátos antik műfajt újít fel és honosít meg a háborús esztendőkben: az<span> </span><strong>eklogát</strong>.</p>
<p>Az<span> </span><strong><em>Első ecloga<span> </span></em></strong>párbeszédes hexameteres költemény. A természet tavaszi szépsége idilli, de ezt a reménykedést megcáfolja a csalódás, kiábrándulás hangja. A költő „természeti” képekkel sejteti a rettenetet az eljövendő szörnyűségektől (a tavaszi táj mögött megbújó fenyegető fagy). A spanyol polgárháborúra utaló sorok a vérengzés iszonyatát festik. Már itt sem a harcok, hanem a menekülő, szenvedő, pusztuló tömegek állnak a középpontban, majd az egyéni sorsra reflektál a szöveg. Federico García Lorca mártírhalála a költők pusztulásának előképe, József Attila pusztulása is a rettenetes világ számlájára írható. A tölgyfa-hasonlat a szerző egyéni sorsát is előrevetíti: ahogy a kivágásra ítélt fa még új levelet hajt, úgy a halálra ítélt költő is új verset ír.</p>
<p>A Nem tudhatom c. versben a jogaitól, állampolgárságától megfosztott költő tesz hitet hazája mellett. A haza számára nem a nemzeti érzületet, hanem az élet</p>
<p>A <strong><em>Töredék</em> </strong>c. vers keserű korrajz: azt mutatja be, hogy a háború mindent a visszájára fordított, tönkretett. A katona nem parancsra, hanem élvezetből öl, a bűnözők (rablók, hazugok) erkölcsi példává váltak, az embereket félrevezetik, kihasználják és felkorbácsolják indulataikat. A szólásszabadság, az igazság hangoztatása lehetetlen: gyűlölet, üldöztetés ezeknek az embereknek a része. Már élni sem érdemes, a legjobb, amit az ember a szeretteinek kívánhat, a halál. Olyan borzasztó ez a kor, hogy leírni se lehet, csak az ószövetségi próféta szavaival lehetne.</p>
<p>Az utolsó versek közé tartozik a<span> </span><strong><em>Hetedik ecloga<span> </span></em></strong>(’44. jún.).</p>
<p>A vers párbeszédszerű monológ, a költő bizalmas beszélgetést folytat feleségével. A vers szerkesztő elve a különböző valóságsíkok váltakozása: a tábor és az otthon; a valóság és az álom; a jelen és a múlt. A sűrűsödő sötétben a szögesdrót kerítés nem látszik, ami a szabadság, a bezáratlanság illúzióját kelti, azonban "az ész tudja a drót feszülését." Az otthon álombeli képe megtelik aggódó félelemmel. Az álmokat, a csodákban bízó ábrándozást kegyetlenül szétzúzza a nyers valóság tapasztalása, látványa. Az „Alszik a tábor” kétszeri megismétlése panaszosan emeli ki, hogy számára az enyhet adó álom sem tud megnyugvást hozni. Az ekloga hagyományai a formában (hexameter), a párbeszédszerűségben (a feleséggel folytatott, levélszerű dialógus ill. a belső dialóg a valóság/álom elsőbbségéről) és a szemlélődő alaphelyzetben ragadhatók meg (a lírai én az alvók pásztora, aki virraszt, míg a többiek aludnak).</p>
<p>Az eltűnt időt, az emlékké vált idillt, a régi barátokat keresi, kutatja a költő az<span> </span><strong><em>Á la recherche…<span> </span></em></strong>(’44. aug.) c. költeményében. A költő az idő- és értékszembesítő versben számba veszi a múltat, a régi emlékeket, melyeket egy nyári baráti összejövetelbe sűrít. A 2. szakasz végén feltör a fájdalom azokért, akiket elragadott és szétszórt a háború. A 3-4. strófa arra keresi a választ: hova tűntek a régi barátok? (A háborúban pusztultak el, ahova meggyőződésből vagy kényszerből jutottak, esetleg - mint a lírai ént is - fogolyként hurcolták el.) A költő mindazokat siratja, akik ártatlanul pusztultak el, de az otthon maradók fájdalmas veszteségeiről, kínjairól is szól. A következő versszak úgy indul, mintha folytatni akarná a reménytelen számvetést, de egy lemondó gesztussal megszakad a mondat folytatása. A vers befejezésében a költő látomásában önmagát is a túlélők közé számítja, bár az otthontól ő is távol van. Úgy véli, hogy a halottak a túlélők sorsát is örökre megváltoztatják, emléküktől sosem lehet szabadulni. A háború pusztításait nem lehet jóvá tenni, örökké velünk maradnak azok.</p>
<p>A munkatábor foglyai állandóan a kétségbeesés és a remény végletei között hányódtak. Ez a lelkiállapot jelenik meg az<span> </span><strong><em>Erőltetett menet</em></strong>ben<strong><span> </span></strong>(’44. szept.) is. A vers jambikus lejtésű sorokból áll, középen sormetszettel, cezúrával. A vers formája a tartalmat erősítve a foglyok vonuló, kígyózó menetének látványát asszociálja. A költeményben – az előbbiekhez hasonlóan – váltakozó erősséggel szólal meg a reménytelenség és a remény. A jelent az állandó szenvedés, a kilátástalanság, a bizonytalanság, uralja: minden elpusztult, így az otthon is bizonyosan. A 3. mondattól erősödik fel a hit a túlélésre, s innentől lesz hangsúlyosabb az önbiztatás. A túléléshez szükséges erőt az otthon idilljének képsora segít összegyűjteni. A záró mondat pedig már egy határozott önfelszólítás, s a pesszimista én azonosul a reménykedő „bolonddal”.</p>
<p>A<span> </span><strong><em>Razglednicák<span> </span></em></strong>(’44. aug. – okt.) a költő Golgotájának egyes állomásait örökítették meg. A cím („képeslapok”) a rövidségre, az út egyes állomásaira utalnak, a derűs megnevezés ellentétben áll a borzalmas tartalommal, ami az út folyamán egyre szörnyűbbé válik.</p>
<p>A 8 soros vers első része -<span> </span><em>1. Razglednica</em><span> </span>– a háború, a menekülés, a rettegés zűrzavarát festi le: mindenki szenved, menekülne. A második fele egy szerelmi vallomás, a szerelem örök és állandó jelenlétét hangsúlyozza – ellentétes gondolatpárhuzam van a részek között (a jelen haláltudata – a szerelem idillje). A szerelem állandóságát hangsúlyozó, szintén ellentétes képekhez (angyal, bogár) azonban egyaránt a pusztulás gondolata társul.</p>
<ol start="2">
<li><em>Razglednica:</em><span> </span>Az első versszak a fenyegetve közeledő háború képét (felégetett házak, elpusztított termés, reményvesztett emberek), a második a jelen pusztulásra ítélt, antik hangulatú idilljét tárja elénk. A "még" szó jelzi, hogy a béke idillje (amelyet az antik pásztoridillek szinte túlzó megidézésével fest le a szerző) törékeny, hamarosan elpusztul.</li>
</ol>
<p>A<span> </span><em>3.</em><span> </span>a legművészibb s egyben a legmegrendítőbb. Az elkerülhetetlen végzet, a kiszolgáltatottság, a szenvedés, az embertelenség képei tárulnak elénk. Ember és állat egy a szenvedésben, a remény már meg sem jelenik.</p>
<p>A<span> </span><em>4. Razglednica</em><span> </span>Lorsi Miklós hegedűművész halálát örökíti meg – mintegy a költő saját sorsának előképeként. A kivégzés naturalisztikus képei a halál közelségével való szembenézést is jelentik. Az elemi rettegés és a belenyugvás egyaránt megjelenik a szövegben.</p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F29%2Fa_haboru_radnoti_miklos_kolteszeteben%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F29%2Fa_haboru_radnoti_miklos_kolteszeteben%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F29%2Fa_haboru_radnoti_miklos_kolteszeteben%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=A háború Radnóti Miklós költészetében"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2022/03/29/a_haboru_radnoti_miklos_kolteszeteben#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/17792211" border="0" /></a><br /></p>
háború
magyar_irodalom
Radnóti
Nyugat
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2022/03/02/a_tomegkommunikacio_tipusai_es_jellemzoi
A tömegkommunikáció típusai és jellemzői
2022-03-02T12:49:40+01:00
2022-03-02T12:49:40+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p><strong>I.) A tömegkommunikáció</strong></p>
<p><strong>1.) Definíciója:</strong><span> </span>a kommunikációnak az a fajtája, amely<span> </span><strong>széles befogadó réteg</strong>nek<span> </span><strong>közvetett</strong><span> </span>és<span> </span><strong>egyirányú</strong><span> </span>módon információkat közvetít<span> </span><strong>nyelvi és nem nyelvi jelek</strong><span> </span>segítségével </p>
<p><strong>2.) Jellemzői</strong>: - a feladó a befogadók halmazához küldi az üzeneteket</p>
<p>- a feladó nem mindig konkrét személy</p>
<p>- feladó és befogadó között nincs közvetlen kapcsolat, távol vannak egymástól térben és esetleg időben is. (A rádió és a tv az időbeli távolságot megszünteti.)</p>
<p>- a kommunikációs szerepek nem cserélődnek fel, legfeljebb időeltolódással</p>
<p>- lehetőséget ad a választásra (át/kikapcsolhatom, félretehetem)<strong><br /></strong></p>
<p><strong>3.) Funkciói</strong>: tájékoztatás, befolyásolás, vita, eszmecsere, szocializáció, kultúra közvetítése, oktatás, szórakoztatás<strong><br /></strong></p>
<p><strong>4.) Eszközei</strong>: Mindazok a technikai berendezések, amelyek az információkat meghatározott körben terjesztik. Pl. sajtó, rádió, film, számítógép, könyv. A tömegkommunikációs eszközök megteremtették a<span> </span><strong>közvélemén</strong>yt, és legfontosabb<span> </span><strong>irányítói</strong>vá váltak.</p>
<p><strong>a) Nyomtatott sajtó:</strong><span> </span>- az egyik legfontosabb<span> </span><strong>politikai propagandaeszköz</strong></p>
<p>- az első kommunikációs eszköz</p>
<p>- az időszaki sajtó jellemzői: időszerűség =<span> </span><strong>aktualitás</strong></p>
<p>időszakosság =<span> </span><strong>periodicitás</strong></p>
<p>nyilvánosság =<span> </span><strong>publicitás</strong></p>
<p>- újság jellemzői: adott közösség általános érdeklődésének kielégítését szolgáló fórum; rendszeresen naponta, hetente kiadott periodika; híreket, kommentárokat, fotókat tartalmaz; nyomtatott médium.</p>
<p><strong>b) Rádió és televízió:<span> </span></strong>- adók csoportosításának szempontjai:</p>
<p><strong></strong>Terjesztés köre szerint: </p>
<p>- világméretű (pl. BBC, CNN)</p>
<p>- országos (pl. M1, MR1)</p>
<p>- határon túli (pl. Duna TV)</p>
<p>- regionális, helyi: egy településen, közösségen belül sugároz (pl. Tilos Rádió, BpTv)</p>
<p><strong></strong>Fenntartó szerint: </p>
<p>- közszolgálati: állami vagy önkormányzati támogatással, előfizetők díjából működik (pl. M1, MR1)</p>
<p>- kereskedelmi: magánerőből, reklámokból működik (pl. RTL Klub, Sláger R.)</p>
<p>- társadalmi, civil: kisebb közösség által működtetett (pl. Tilos rádió)</p>
<p>Műsorok témakörei szerint:</p>
<p>-<span> </span><strong>egyprofilú<span> </span></strong>adók: egy témakörű, pl. hírtévék (HírTv), zenei adók (VIVA)</p>
<p>-<span> </span><strong>többprofilú<span> </span></strong>adók: több témakör, pl. M1, RTL Klub</p>
<p><strong>c) Internet:</strong><span> </span>olyan adatbázis, ahonnan rengeteg információhoz juthatunk, ugyanakkor mi is hozzájárulhatunk tudásunkkal annak bővítéséhez, a fórumok lehetővé teszik a reagálást, visszacsatolást az információkra. A legelterjedtebbé, legnagyobbá, legszínesebbé vált napjainkra.</p>
<p> </p>
<p><strong>II. A tömegkommunikáció hatása a gondolkodásra</strong></p>
<p><strong>+</strong><span> </span>az írott nyelv meghatározta a gondolkodást is →<span> </span><strong>elvontabbá</strong><span> </span>tette</p>
<p><strong>+</strong><span> </span><strong>demokráciát</strong><span> </span>erősíti: ismerni kell bizonyos információkat</p>
<p><strong>+</strong><span> </span>hősöket, eszményeket, életcélokat teremt<span> </span><strong>-</strong><span> </span>gyakran valamilyen<span> </span><strong>politikai vagy gazdasági célt szolgál</strong>va</p>
<p><strong>+/-</strong><span> </span>meghatározza, hogyan gondolkodjunk a világ dolgairól</p>
<p><strong>+/-</strong><span> </span>életvezetési mintákat közvetít</p>
<p><strong>-</strong><span> </span>a mai tömegkommunikáció negatívan befolyásolja az emberek<span> </span><strong>minőségigény</strong>ét</p>
<p><strong>-</strong><span> </span>elmélyült gondolkodásra nem ad esélyt, mert mindig újabb érdeklődést kelt fel, így<span> </span><strong>sekélyessé tesz,</strong><span> </span>elszoktat a kitartó figyelemtől</p>
<p>- ma már nagyobb szerepet tölt be az emberek életében, mint a család, az iskola</p>
<p><strong>-</strong><span> </span>a média osztja be napirendünket</p>
<p><strong>-</strong><span> </span>öltözködési, étkezési, vásárlási<span> </span><strong>divatok</strong>at indít, fogyasztásra, túlfogyasztásra ösztönöz</p>
<p><strong>-</strong><span> </span>a legkifinomultabb módszerekkel összemos valóságot és álomvilágot, lényegest és lényegtelent, tényt és véleményt, valódi információt és szórakoztatást</p>
<p><strong>-</strong><span> </span><strong>manipulál, dezinformál</strong>, az információval vissza is lehet élni - az első totális diktatúrák kommunikációja összekapcsolódott a rádióval, az újabbaké a televízióval és az internettel is</p>
<p><strong>-</strong><span> </span>médiakutatók már régen kimondták a kereskedelmi médiára vonatkozó<span> </span><strong>alaptörvényszerűséget</strong>: „<em>A médiában a rossz kiszorítja a jót, az értéktelen az értékest</em>.”</p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F02%2Fa_tomegkommunikacio_tipusai_es_jellemzoi%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F02%2Fa_tomegkommunikacio_tipusai_es_jellemzoi%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2022%2F03%2F02%2Fa_tomegkommunikacio_tipusai_es_jellemzoi%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=A tömegkommunikáció típusai és jellemzői"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2022/03/02/a_tomegkommunikacio_tipusai_es_jellemzoi#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/17770018" border="0" /></a><br /></p>
kommunikáció
tömegkommunikáció
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2021/11/11/zrinyi_miklos_szigeti_veszedelem_418
Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem
2021-11-11T16:36:31+01:00
2021-11-11T16:36:31+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Zrínyi Miklós a magyar barokk legjelentősebb alkotója. Költő és hadvezér. Elsődleges céljának a török kiűzését tekintette, s költői munkáját is e célnak rendelte alá. Főművével a magyar nemességet kívánta mozgósítani.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Az eposz a barokk irodalom kedvelt műfaja volt, monumentalitása és a hősi erények ábrázolása miatt. Az eposz a magyar irodalomban előzmény nélküli volt, Zrínyi műve az első, s alkotásával a magyar irodalmat a korszak élvonalába emelte. Mintaképei:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Homérosz (Íliász)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vergilius (Aeneis) – elsődleges mintája</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Tasso (Megszabadított Jeruzsálem)</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Forrásai:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Istvánffy Miklós és Zsámboki János történetírók munkái</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">históriás énekek (pl. Tinódi)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">olasz, horvát krónikák</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">török hagyomány</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">A mű a történeti hitelességet lazán kezeli (pl. Szulimán halálát Zrínyinek tulajdonítja), de előszavában nyomatékosítja, hogy elsődlegesnek a költői hitelességet tekinti.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Vélhetően több ok is alátámasztotta, hogy a költő épp ezt az eseményt választotta eposza tárgyául: a személyes kötődés (a szigeti hős a dédapja) mellett Szulejmán halála is fontos pont. A költő az ostromot az egész keresztény Európa sorsfordító küzdelmeként állítja be, bár a valóságban a vár eleste nem hozott számottevő változást az erőviszonyokban.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Az eposz alkalmazza az eposzi kellékeket:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">invokáció (Szűz Mária segítségét kéri a vállalkozás sikeréhez)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">propozíció („fegyvert s vitézt éneklek”)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">in medias res kezdés</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">enumeráció (a török és a magyar sereg bemutatása)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">állandó jelzők</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">deus ex machina (a történet végén megjelenő angyali légiók és démonok)</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">A mű a szerző dédapjának közismert, hősies tettét dolgozza fel: Szigetvár ostromakor a túlerőben lévő törökök ellen a végsőkig küzdött, vállalva a hősi halált. A szerző célja, hogy azt a paradox tételt fogadtassa el az olvasóval, hogy bár a maroknyi magyar sereget felmorzsolja a török túlerő, mégis győztesen kerülnek ki a küzdelemből. Ezt a szigetiek erkölcsi fölényének megrajzolásával éri el Zrínyi. A várkapitány „athleta Christi”, Krisztus katonája, egyszerre a haza és a keresztény hit védelmezője. Ő és katonái mártírhalálukkal elnyerik Isten kegyelmét és bűnbocsánatát. Ez egyszersmind követendő példa a 17. század magyarjai számára is. Az eposz minden eleme e tétel bizonyításának rendelődik alá.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Az eposzra jellemző az üdvtörténeti szemlélet: a bűn – bűnhődés – bűnbocsánat hármasára épül. A törökök támadása a magyarok bűneinek következménye, ők Isten bosszuló eszközei. A magyarok hozzáállásától függ, hogy sorsuk a kárhozat vagy feloldozás lesz. A várvédők mártíromsága (Krisztuséhoz hasonlóan) meghozza a bűnbocsánatot az egész nép számára, s így megnyílik a lehetőség a törökök végső legyőzésére. Jellegzetesen barokk a zárókép: a magyar harcosok apoteózisa – ez is azt sugallja, hogy az élet nem ér véget a halállal, az igaz élet a túlvilágon még tökéletesebb létformává változik.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">A mű szerkezete:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">több szálon induló cselekmény:</span>
<ul>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">isteni döntés, a pokolbeli fúriák mozgósítása</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Arszlán budai pasa Szigetvár ellen indul</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Zrínyi és a védők bemutatása</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">hosszú bevezetés után, a 7. énekben kezdődik az ostrom</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">több epizód is színesíti a cselekményt, pl. szerelmi szálak</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">a szöveg 1566 számozott sorból áll, egyértelmű utalásként az ostrom évére</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">Nyelvi jellemzők:</span></p>
<ul>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">felező 12-es sorok (sok helyütt szabálytalan a forma, emiatt elképzelhető, hogy a horvát költészet formáit követte)</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">4 soros versszakok, bokorrímmel (gyakran vannak nem rímelő sorok)</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">emelkedett nyelvezet</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">gazdag szókincs</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sok szókép, népi fordulat, közmondások, szólások</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">sok török szó</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;">ellentételező technika</span></li>
</ul>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2021%2F11%2F11%2Fzrinyi_miklos_szigeti_veszedelem_418%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2021%2F11%2F11%2Fzrinyi_miklos_szigeti_veszedelem_418%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2021%2F11%2F11%2Fzrinyi_miklos_szigeti_veszedelem_418%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2021/11/11/zrinyi_miklos_szigeti_veszedelem_418#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/16753038" border="0" /></a><br /></p>
barokk
eposz
Zrínyi
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2021/03/10/petri_gyorgy_453
Petri György
2021-03-10T13:54:55+01:00
2021-03-10T13:54:55+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Hogyan idézi meg Petri György József Attilát <em>Vagyok, mit érdekelne</em> és <em>A Dunánál</em> c. verseiben? </span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Petri György a <strong>posztmodern</strong> magyar líra egyik legjelentősebb alakja. Költészete nem csupán líratörténeti szempontból, de alighanem társadalmi-politikai felforgató erejét tekintve is az egyik legprovokatívabb életműve a XX. századi magyar irodalomnak. Lírája a magánélet, a politika és a történelem mindennapi, ám érzékien intenzív megélésének metszéspontjában fókuszálta a költői személyiséget, és alakította a versekben megszólaló hangot.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Petri György (1943–2000) Budapesten született. A költői pálya már egészen fiatalon vonzotta: első – József Attila hatását tükröző – versei a hatvanas évek elején jelentek meg, első kötetében (<em>Magyarázatok M. számára,</em> 1971) azonban már kidolgozott, egyéni költői világot tárt az olvasók elé. Bár egy ideig magyar–filozófia szakos hallgató volt, diplomát nem szerzett, így megélhetését kénytelen volt alkalmi munkákból biztosítani, miközben egyre nyíltabb ellenzéki állásfoglalása miatt harmadik kötetét (<em>Örökhétfő</em>, 1981) már csak<strong> szamizdatban</strong> tudta megjelentetni. Ugyanettől az évtől részt vett a <em>Beszélő</em> című illegális folyóirat szerkesztésében, amely a következő években a legfontosabb szamizdat kiadványok egyikévé vált, noha szerkesztői ki voltak téve a hatóságok zaklatásainak.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Petri költészetét <strong>köznapi versbeszéd, a bárdköltői hagyomány tudatos elutasítása, a pátosz és irónia együttes jelenléte, nyelvi játékosság</strong> jellemzi (ugyanakkor számos fontos verse – elsősorban <em>A kis októberi forradalom 24. évfordulójára</em> – így is része lett a nemzet történelmi tudatának, kollektív önreflexiójának). Verseinek formavilága élesen eltér az addig megszokottól. Radikálisan átértelmezte a hagyomány által felkínált költői mintákat, művei mégis tudatosan építenek a tradícióra, intenzív <strong>szövegközi</strong> párbeszédet folytatnak. <strong>Prózahatású versei</strong>ből a ritmus, a kiegyensúlyozott arányosság sem mindig hiányzik: a néhol – kiváltképpen verszárlatokban – előforduló harmonikus megoldások a klasszikus szépség iránti fel nem adott igényéről tanúskodnak.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Korábban az irodalmi köznyelv középpontjában az én állt, mely állított valamit, pl. univerzálékat: nemzet, nép stb. Petri belátása szerint nem létezik nép, nemzet stb. A különbözőségek neveznek meg bennünket. Petri a nyelv szakadásos jellegéből csinál költészetet. Nem kiépíti az értelmet, hanem bontja. Azonban nem metaforátlan nyelvet használ, hanem leépíti a metaforákat. Ebben a költészetben az egyik alapvető elem az irónia. Ez olyan magatartás, mely érdekelt abban, hogy egynél több igazság jelenjen meg a diskurzusban (főleg szabadsághiányos rendszerekben). Az irónia egyedül a szabadság gondolatát nem érinti. A Petri-szövegek stílusrétegek együtteséből jönnek létre. A nagyon eltérő nyelvi regiszterek egymásba reflektálnak, együtt vannak jelen.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong><em>Vagyok,</em> <em>mit érdekelne</em></strong> című költemény Petri kései költői hitvallása, amely József Attila<em> Ars poeticájá</em>val teremt kapcsolatot ("Költő vagyok – mit érdekelne engem a költészet maga?"). Nemcsak a jelölt-jelöletlen idézetek, bizonyos motívumok, de az alapprobléma is az<em> Ars poeticá</em>ból származik. A költői létezés, az én mint költő áll a vers középpontjában, aki helyét az alkotás totalitásában találja meg. Ebből radikálisan kiterjesztett költészetfogalom következik – a versből semmi sem záródik ki, a „nemlétezés” mozzanatai a költői alkotás anyagaként, verssé formálva nyernek létjogosultságot. Ezt jelzi a hétköznapi dolgok beemelése a szövegbe ("füstölés, vedelés, szerelmeskedés, néha főzés"), illetve nyelvi szinten a szaknyelvi (manager, stadion, kezdőrúgás, diagnózis) ill. a vulgáris kifejezések megjelenése (sellőpicsa, frászkarika). A hétköznapi élet, örömök, illetve a közéleti tevékenység látszatmegoldásnak bizonyulnak – azonban a költészet univerzális, a világ minden aspektusát magában foglalja. József Attila <em>Ars poeticá</em>jában a költő hivatásaként a közéleti tenni akarást jelölte meg, azaz (Petőfihez némileg hasonlóan) valamiféle váteszként jelenik meg. Bár Petri is jelzi, hogy a külvilág számára elsősorban költőként létezik, de a közéleti hatást egyértelműen elveti – igaz, a legfőbb cél, a szabadság, megmarad. A zárókép (a kivénhedt sportoló nevetséges látszatténykedése) és a vers több eleme is folyamatosan bontja a téma emelkedettségét, és hangsúlyozza azt, hogy a költészet nem valami magasztos dolog ("ez nem kérkedés"), hanem jót-rosszat integráló valóság.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em><strong>A Dunánál</strong></em> c. vers egyértelműen megidézi József Attila hasonló című művét. J. A. nagyszabású szintézise a Duna központi toposza köré szervezve fogalmaz meg gondolatokat a történelmi múlt, jelen és jövő összefüggéseiről és egymásra hatásáról a közéletben és az egyéni sorsban egyaránt. Végkövetkeztetésében a különböző népek sorsának összefonódását, a megbékélés és újjáépítés szükségszerűségét hangoztatja. Petri e gondolatok jelentős részét dekonstruálja – nem a hitelességüket kérdőjelezi meg, hanem a megvalósíthatóságukat. Költőelődjét mint nagy idealistát idézi meg, és keserűen veszi tudomásul, hogy nagyszabású elképzeléseinek ma sem látható semmi realitása. A vízen úszó dinnyehéj szerepét a "szar" meg az "ipari szenny" vette át, a nagy folyam bár időtoposz, de negatívumok kötődnek hozzá (a folyóba lőtt zsidók, környezetszennyezés). A második rész személyes élménye összecseng J. A. versének második részével, de Petrinél újfent a szubjektív emlékek mulandósága kerül előtérbe ("ujgazdagok lepték el") – egyedül a temető (halál-, pusztulásszimbólum) maradt meg érintetlenül. Itt Csokonait is reminiszceálja a szöveg, kimondatlanul a remény pusztulását sugallva ("Kedv! Remények! Lillák! Isten véletek!"). Az utolsó részben jelennek meg a konkrét közéleti gondolatok: a Duna-menti konföderáció lehetetlensége, a „rendezni végre közös dolgainkat” helyett „ésszerű megbékélésre semmi remény”, az értelmes, racionális megfontolások helyett a „nemzeti tébolyda”. Az ész azért nem tudja megoldani a problémákat, mert félredobják. A keserű zárlatban a lírai én oda jut, hogy „jövő nincs” emiatt, s az ember számára a horatiusi carpe diem marad az egyetlen járható út. Vagyis közösségi cselekvés nincs, a társadalom életére nincs hatásunk, csak a magunk életét próbálhatjuk többé-kevésbé kiélvezni, mintha nem lenne holnap.</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2021%2F03%2F10%2Fpetri_gyorgy_453%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2021%2F03%2F10%2Fpetri_gyorgy_453%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2021%2F03%2F10%2Fpetri_gyorgy_453%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Petri György"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2021/03/10/petri_gyorgy_453#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/16456584" border="0" /></a><br /></p>
józsef_attila
kortárs_irodalom
magyar_irodalom
Petri_György
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/25/az_erveles_modszerei_az_ervelo_szoveg
Az érvelés módszerei, az érvelő szöveg
2020-03-25T10:30:56+01:00
2020-03-25T10:30:56+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az élet különböző területein az emberek véleménye gyakran eltérő. Ilyenkor néha az is elegendő, ha mindenki kifejti a gondolatait, megmagyarázza az álláspontját - nincs szükség megegyezésre. Van, amikor érvekkel kell meggyőznie egyik félnek a másikat, közös nevezőre kell jutniuk (pl. ha egy döntéshez megegyezésre van szükség). És van, amikor az érveinkkel rábeszélünk: elhatározásra, tettre akarunk ösztönözni. Az érv: meggyőződésünk bizonyítására, illetve mások megállapításainak cáfolására felhasznált tény, bizonyíték vagy körülmény.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Az érvelés:</strong> érvek felhasználása az igazság bizonyítására. Az érvelésnek nem az a célja, hogy legyőzzünk, hanem az, hogy meggyőzzünk másokat, és az együttgondolkodással közelebb jussunk az igazsághoz.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az érvelés három legfőbb <strong>módja</strong> (legtöbbször ezek keveredése érvényesül):</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">az észre, logikára ható (logosz - kicsit száraz, erőszakos mód)</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">erkölcsi érzékre ható (ethosz), pl. becsület, tisztesség, kötelesség</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">pátosz: érzelmekre ható (a leghatásosabb)</span><strong style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </strong></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Az érv felépítése</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A kifejtett érv három elemből épül fel:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Tétel: Egy következtetés megfogalmazása.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Bizonyíték: A következtetés előzményei, magyarázatai.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Összekötő elem tétel és bizonyíték között: logikai összekötő kapocs. </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Ha egyértelmű a tétel és bizonyíték közötti összefüggés, akkor el is hagyható. Ekkor az érv csak kéttagú.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Példaképpen:</strong></span></p>
<table style="width: 654px;" height="153">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 255.333px;">
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">1. tétel</span></p>
</td>
<td style="width: 383.333px;">
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Idén bajnok lesz a csapatunk</span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 255.333px;">
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">2. bizonyíték</span></p>
</td>
<td style="width: 383.333px;">
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Ebben az évben valamennyi mérkőzését nagy gólkülönbséggel nyerte meg.</span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 255.333px;">
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">3. az őket összekötő elem</span></p>
</td>
<td style="width: 383.333px;">
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Mindig a legeredményesebb csapat nyeri a bajnokságot.</span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A rövidített érv egyik eleme – az összekötő elem - nincs megfogalmazva, többnyire azért, mert a beszélő feltételezi, hogy a hallgatóság magától értetődőnek tartja.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az érvelés módszerei</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong>dedukció </strong>módszerével először az általános tételt fogalmazzuk meg, abból vonjuk le az egyedi esetekre vonatkozó következtetéseinket. /Általános → egyes/ Ezt szillogizmusnak nevezzük. Híres példája:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Állítás/premissza 1</strong>: <em>Minden ember halandó.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Állítás/premissza 2</strong>: <em>Szókratész ember. </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Következetetés/konklúzió</strong>: <em>Tehát Szókratész halandó.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az <strong>indukció </strong>módszerét alkalmazzuk akkor, ha az egyedi jelenségekből, egyedi tényekből indulunk ki, és azokból általánosítunk, azokból vonjuk le a következtetést. Ügyelnünk kell arra, hogy megfelelő mennyiségű, tárgyszerű és pontos adatok (tények) alapján szabad csak általánosítani.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A cáfolat</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az érvelés része a cáfolat is. Ahhoz, hogy eredményesen és tisztességesen cáfolhassuk mások érveit, meg kell ismernünk és meg kell értenünk azokat, csak így tudjuk megtalálni az érvelésük gyenge pontjait. Bírálnunk csak az érveket szabad, soha sem az ellenfél személyét! Bírálhatjuk például a források megbízhatóságát, a fogalmak meghatározásának pontatlanságát, az egyoldalú megközelítésmódot, a bizonyítékok hiányát vagy nem elegendő voltát, az érvek egyoldalúságát stb.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Lehetőségei</strong>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– kisebbítés („Nem olyan komoly a dolog, mint ahogy azt…”)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– kételkedés („Nekem más adatok állnak a rendelkezésemre…”)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– tagadás („Bizonyára téved…”)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– viszontelvetés, visszafordítás („Az kiabál, akinek a háza ég…”)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– rámutatás („Azt mondotta, pedig…”)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– gúny, élc, elmésség</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az érvelő szövegtípus</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Kisebb-nagyobb nyilvánosságnak íródik, tudatos, gondos szerkesztés, világos, arányos, előrehaladó szerkezet jellemzi. Érdeklődést keltőnek kell lennie, ehhez erős tagolást kell alkalmazni. Gyakori az előre- és visszautalás, az ismétlés.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Felépítése</strong>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Mint a szónoki beszédnél, a bevezető és befejező rész az érzelmekre hat, a közepe az értelemre.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit;"><u>Bevezetés</u></span>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Meg kell nyerni a hallgatóság jóindulatát (megszólítás, dicséret), fel kell kelteni a figyelmét a témaválasztás indoklásával, hangsúlyozni kell a téma fontosságát, elő kell készíteni a beszédet, a téma megértését. Lehet utalni arra, hogy hogyan fogom kifejteni mondandómat.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><u>Elbeszélés</u></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A téma megjelölése, a fő gondolat, amit később részletezésre kerül. Rövidnek kell lennie, tömörnek, egyértelműnek, lényegre törőnek. Összetett téma esetén több tételmondat is megfogalmazható.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><u>Részletezés</u></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A tételek kifejtése bővebben</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Eszközei:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Fogalommagyarázat</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Példák</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Szemléltetés</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Kitérők személyes élményekkel</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Először a fő téma kifejtése</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Ha nagyon ismert, akkor a részletezés elhagyható</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><u>Bizonyítás</u></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az érvelő fogalmazás legfontosabb része: álláspontunk igazságának bizonyítása érvekkel.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><u>Cáfolás</u></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A velünk ellentétes véleményt vallók nézeteinek cáfolata, érveinek közömbösítése, megdöntése, megsemmisítése.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><u>Befejezés</u></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Ismétlése a fő gondolatoknak, összegzés. Netán felvillantja a megközelítés más módjait is. Lehet előretekintés a jövőbe. Az olvasók érzelmeire hatással kell lennie, újra meg lehet szólítani őket, esetleg fokozni a felháborodást az ellentábor ellen. A saját elkötelezettség is hangsúlyozható.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az érvek elrendezése</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Cél egy meggyőző és hatásos érvrendszer.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Megvalósítása:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Egy erős érvre épülő érvelés: Az erős érv köré csoportosítjuk a gyengébbeket.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Fokozásos érvelés: A gyenge érvekkel kezdjük, fokozatosan erősítünk, míg a végére hagyjuk a legerősebb érvet.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">— Lejtéses érvelés: Az erős érvvel kezdünk, a gyenge érveket hagyjuk a végére. Kevésbé hatásos érvelési módszer.</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F25%2Faz_erveles_modszerei_az_ervelo_szoveg%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F25%2Faz_erveles_modszerei_az_ervelo_szoveg%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F25%2Faz_erveles_modszerei_az_ervelo_szoveg%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Az érvelés módszerei, az érvelő szöveg"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/25/az_erveles_modszerei_az_ervelo_szoveg#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15555480" border="0" /></a><br /></p>
retorika
érvelés
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/23/az_egynyelvu_szotarak
Az egynyelvű szótárak
2020-03-23T16:47:04+01:00
2020-03-23T16:47:04+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Beszédünk és gondolkodásunk is pontosabb, a kommunikációs igényeknek megfelelőbb, ha a kellő szó a kellő helyen áll rendelkezésünkre. Bármely tudományterületen, szakmai írásműben vagy beszédben, de akár a köznyelv pontosabb használatában segíthet, ha a számunkra fontos vagy homályos szavakat a szótárakból kikeressük. A magyar nyelv pontosabb elsajátításához sokféle szótár áll a rendelkezésünkre. A modern nyelvhasználat az internethez kapcsolódó nyelvi honlapokat sem nélkülözheti manapság. Sok közhasznú szótárnak létezik már online verziója (pl. a Helyesírási szótárnak).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A szótárak <strong>előzményét</strong> már a kódexek korában is megtalálhatjuk (glosszák). A szótárak szavakat, szócikkeket gyűjtenek össze általában betűrendben. <strong>Két nagy csoportjuk</strong>:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">egynyelvű szótárak</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">két- vagy többnyelvű szótárak</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"> <span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A kétnyelvű szótárak elsősorban nyelvtanulási segédletek. Nagyon sok internetes két- vagy többnyelvű szótár is van, amelyek előnye a gyors, kényelmes használhatóság, és hogy mindig kéznél vannak. Azonban a papír alapú szótárak pontosabb, precízebb eredményt adnak.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A LEGFONTOSABB EGYNYELVŰ SZÓTÁRAINK:</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A magyar nyelv értelmező szótára</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">7 kötetben, 58 ezer címszóban több mint 200 ezer szótári adatot tartalmaz</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">a szavak jelentésének értelmezésén kívül megadja azok stílusminősítését, szófaját, gyakoriságát, esetleg szinonimáját</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"></span><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Magyar értelmező kéziszótár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az előzőnek rövidebb verziója, két kötetben</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Magyar helyesírási szótár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">betűrendben sorolja fel a szavakat, kommentár nélkül</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Magyar nyelvhelyességi lexikon</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">a helyes nyelvhasználat legvitatottabb kérdéseit foglalja össze</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">elsősorban középiskolások számára készült</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Magyar szinonimaszótár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">30 ezer rokon értelmű lexikai egységet tartalmaz</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">olyan szavakat kereshetünk benne, melynek jelentése közel áll egymáshoz</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Közhelyszótár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">gyakori közhelyeinket gyűjti össze</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Magyar szlengszótár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">a magyar nyelv szleng kifejezéseit és jelentésüket tartalmazza</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">mivel a szleng nagyon gyorsan változik, ezek a szótárak igen gyorsan avulnak</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Magyar szókincstár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">rokon értelmű szavak, szólások és ellentétek szótára</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Nyelvi fogalmak kisszótára</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az első olyan kislexikon, amely magyar nyelven összefoglalja a legfontosabb nyelvészeti ismereteket. A főleg diákok számára készült könyv tömören és érthetően foglalja össze a lényeges tudnivalót a nyelvvel általában és a magyar nyelvvel kapcsolatban is.</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Nyelvművelő kéziszótár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">nyelvhelyességi, helyesírási, stilisztikai témákat jár körül</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">foglalkozik az új és idegen szavakkal, a szóalkotás módjaival és a nyelvi illemtannal is</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A magyar nyelv szóvégmutató szótára</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">a szavakat hátulról előre rendezi betűrendbe, más információt nem ad. Nyelvészeti kutatásokhoz hasznos.</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">szavaink eredetéről szerezhetünk nyelvtörténeti és művelődéstörténeti ismereteket</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">megadja a szó korai előfordulásának pontos helyét, idejét, a jelentésváltozásokat</span></li>
</ul>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Magyar Történeti Szövegtár</strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Egy számítógépes adatbázis, a legújabb írásos nyelvhasználat vizsgálatára alkalmas. 19-20. századi magyar szövegeket tartalmaz, melyekből szavakat, szókapcsolatokat kereshetünk ki szerzők, címek, a keletkezés ideje, műfaj szerint. A lexikai egységek kikereshetők önmagukban, a szövegkörnyezet hatféle variációjában 10 és 70 karakter között.</span></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Új magyar tájszótár</span></strong></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">az általános tájszótárak minden tájszót gyűjtenek, gyűjtési hellyel, idővel, jelentéssel</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">vannak regionális tájszótárak is, amelyek egy-egy térség nyelvi sajátságait térképezik fel</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Írói szótárak</strong></span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A magyar nyelvtudománynak az írói szótárak teljes körű elkészítésében vannak még elmaradásai. E szótárak célja az irodalmi életművek szókincsének megértetése a széles olvasóközönséggel, általában értelmezőszótár-jellegűek. Nekünk eddig Toldi-, Petőfi-, Juhász Gyula-, Jókai-, Balassi-, Bánk bán-szótárunk készült el. A Petőfi-szótár és a Balassi-szótár teljes életművet feldolgozó költői szótárak.</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Szólás- és közmondásgyűjtemények</strong> (pl. Mi fán terem?)</span></p>
<ul style="list-style-type: disc;">
<li style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">kulcsszavak alapján rendezik a kifejezéseket, megadják jelentésüket és eredetüket</span></li>
</ul>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Faz_egynyelvu_szotarak%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Faz_egynyelvu_szotarak%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Faz_egynyelvu_szotarak%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Az egynyelvű szótárak"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/23/az_egynyelvu_szotarak#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15548400" border="0" /></a><br /></p>
szótár
stilisztika
egynyelvű_szótárak
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/23/a_morfemak_szoelemek_tipusai_szerepe
A morfémák, szóelemek típusai, szerepe
2020-03-23T16:27:31+01:00
2020-03-23T16:27:31+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong>morféma</strong> a nyelv legkisebb, jelentéssel rendelkező egysége. Ezekből épülnek fel a szavak (<strong>lexémák</strong>).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A morféma <strong>típusai</strong>:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A) kötött morféma</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">B) szabad morféma</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">C) félszabad morféma</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong>szabad morféma</strong> (szótő) önállóan is használható, saját jelentése van. A <strong>kötött morféma</strong> (toldalék) csak szótövekkel együtt jelenik meg, nincs önálló jelentése. A <strong>félszabad morféma</strong> alakilag önálló, de önálló jelentése nincs, csak szótövekkel együtt jelenik meg (pl. névelő, névutó, igekötő stb.).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>A toldalék típusai</strong>: képző, jel, rag.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Képző</strong>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A legbelsőbb helyzetű szóelem, közvetlenül a szótő után áll. Megváltoztatja a szótő jelentését, s teljes ragozási sort indít el. Új szótári szó jön létre, melynek önálló ragozási rendszere van. A képző megváltoztathatja az alapszó szófaját és ezzel együtt mondatbeli szerepét is. Megtűrnek maguk mellett másik képzőt, akár többet is (kert-ész-ked-het).</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Jel:</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Nem alkot új szótári egységet, csupán módosítja a fogalmi jelentést, valamilyen nyelvtani jelentésmozzanattal gazdagítja azt (idő, mód, birtoklás, többség). Valamilyen viszonyt fejez ki. A jel közbülső helyzetű szóelem: előtte a képzők állnak, utána a rag.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Rag:</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A mondatbeli viszonyítás és egyeztetés jelentésmozzanatának kifejezője. Ezáltal kijelöli a szavak mondatbeli szerepét. A rag szóalakzáró morféma, a képzők és jelek után áll, semmilyen más morféma nem követheti. </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Szerepe:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Jelölhet mondatbeli viszonyokat (esetragok).</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Kifejezheti az egyeztetést (névszói és igei személyragok).</span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Általános kapcsolódási sorrend: </strong>szótő(1) + képző(2) + jel(3) + rag(4) Ettől való eltérés néha előfordulhat. (Pl. a középfok jele megelőzheti a képzőt: nagy-obb-ít; rag után képző áll: három-szor-i, nagy-ban-i). Ezek rendhagyó szóalakok.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Kötőhangzó</strong><em>:</em> toldalékolás esetén a szótőhöz kapcsolódik. 90%-ban a msh.-torlódás elkerülését és az ejtéskönnyítést szolgálja. Néha jelentésmódosító hatása is van: gyorsok-gyorsak; vörösök-vörösek.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A toldalékok besorolásakor problémát jelenthet a <strong>birtokos személyjel</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– jel, mert birtokviszonyt fejez ki</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– jel, mert nem zárja le a szóalakot</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– de ragozási sora van (mint az igei személyragnak). Oka: mindkettő személyes névmásokból alakult ki.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> <strong>Típusaik</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Képzők</strong>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– igeképző <em>(zöld-ell, dob-ol, só-z)</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– főnévképző (<em>szép-ség, olvas-ás, madar-ász</em>)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– melléknévképző <em>(nagyszáj-ú, arany-os, ujj-nyi, balaton-i)</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– számnévképző <em>(harm-adik, öt-öd)</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– igenévképző <em>(úsz-ni, fut-ó gyerek, ér-ett, megír-andó, számol-va)</em></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Jelek</strong>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A, igéhez kapcsolódó</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– múlt idő: <em>-t, -tt</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– feltételes mód: <em>-na, -ne, -ná, -né</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– felszólító mód: <em>-j</em> (msh.-törvények miatt változhat)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">B, névszóhoz kapcsolódó</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– többes szám: <em>-k</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– birtoktöbbesítő: <em>-i (könyvei)</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– birtokos személyjel: <em>-m, -d, -a/-e, -ja/-je, -unk/-ünk, -tok/-tek/-tök, -uk/-ük, -juk/jük</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– birtokjel: <em>-é (Katié)</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– fokjelek: –<em>bb, leg- + -bb, legesleg- + -bb</em></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Ragok</strong>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A, igékhez kapcsolódó:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– igei személyragok: számot (E, T), személyt (1., 2., 3.) és ragozást (alanyi, tárgyas) fejeznek ki</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">B, névszóhoz kapcsolódó:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– tárgyrag: <em>-t</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– birtokos jelző ragja: <em>-nak/-nek</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– határozóragok: <em>-ba/-be, -ról/-ről, -hoz/-hez/-höz, -an/-en</em>, stb.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">– igenevek személyragjai</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Fa_morfemak_szoelemek_tipusai_szerepe%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Fa_morfemak_szoelemek_tipusai_szerepe%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Fa_morfemak_szoelemek_tipusai_szerepe%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=A morfémák, szóelemek típusai, szerepe"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/23/a_morfemak_szoelemek_tipusai_szerepe#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15548334" border="0" /></a><br /></p>
nyelvi_szintek
morféma
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/23/orkeny_istvan_egyperces_novellai
Örkény István egyperces novellái
2020-03-23T10:58:46+01:00
2020-03-23T10:58:46+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Örkény István 1912-ben született Budapesten. Jómódú polgárcsaládból származott. 1930-ban a Műegyetem vegyészmérnöki karára iratkozott be, később gyógyszerészhallgatóként folytatta egyetemi tanulmányit. 1942-ben munkaszolgálatosként a doni frontra, később hadifogságba került, 1946-ban térhetett haza. 1958-1963 között nem publikálhatott a forradalomban való részvétele miatt, ekkor az Egyesült Gyógyszergyárban dolgozott mérnöki beosztásban. Több művét megfilmesítették, és az író több díjat is kapott. 1979-ben halt meg.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>A groteszk esztétikai minőség, mely egyúttal világ- és emberszemléletet is jelent.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Örkény írásait a groteszk humor hatja át, nincs bennük egyértelműen jó vagy rossz ember – a tragédiák néhol komédiába fordulnak, s írásainak szereplői hol így, hol úgy reagálnak az eseményekre. Sok az abszurd elem a szövegekben.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A stílusteremtő <em>Egyperces novellák</em> 1967-ben látott napvilágot. Nemcsak Magyarországon, de a világirodalomban is újdonság volt a rendkívül rövid, tömör, filozofikus és groteszk írásmód. Örkény egyperceseiben azt mutatta meg, hogy a hétköznap tényei más közegbe helyezve milyen megdöbbentő hatást kelthetnek. Az egyperces novellák Örkény írói eszköztárának radikális megújítását mutatják: a részletező, epikus leírás, a pszichológiai realizmus módszere helyett a dolgok lényegének jelzésszerű megragadására, a történet példázatszerű sűrítésére törekedett. Örkény az „egyperces novellának” elnevezett rövid történetben találta meg az írói alkatának legmegfelelőbb formát. Előzményei között Kafka és Karinthy éppúgy megtalálható, mint a városi folklór, a pesti vicc. A szövegek belső feszültségét ellentétes minőségek gerjesztik: a ráció és irracionalizmus, érzelmességre való hajlam és józanság, a lételméleti megközelítés rejtett pátosza (ünnepélyesség) és a témák banalitása (közhelyesség, hétköznapiság), a nyelvhasználat köznapisága. Az ellentett pólusok paradox (ellentétes) együttállása hozza létre a jellegzetes örkényi írásmódot és világszemléletet, a groteszket. A novellák a töredékes eseményekkel eleven életre keltett gondolatot, véleményt, ítéletet jelenítenek meg. Az író a valóságot „eredetiben rajzolja”, csak a nézőpont, a képkivágás tér el a megszokottól: eltolja a koordinátarendszert, de maga az ábra marad. S miként a geometriában is ekként derülnek ki a törvényszerű összefüggések, az olvasó is így döbben rá arra, amit a megszokások mögött eddig észre sem vett.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az írások rövidsége megköveteli a rendkívüli tömörítést, azt, hogy archetipikus léthelyzetekben mutassák be a XX. század emberének problémáit, elsősorban az elidegenedést, az ember és a történelem viszonyát, a mindennapi kommunikáció elsivárosodását.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A szerző a műfaj definícióját maga adja meg a </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>HASZNÁLATI UTASÍTÁS</strong> című művében: kiemeli, hogy ezek <em style="font-weight: inherit;">teljes értékű írások</em>, hogy rövidek (<em style="font-weight: inherit;">az ember időt spórol velük</em>), és hogy <em style="font-weight: inherit;">a címekre ügyeljünk</em>. Felhívja az olvasó figyelmét arra, hogy ha valamit nem ért<em style="font-weight: inherit;">, olvassa el újra a kérdéses írást</em> – vagyis hogy a novellák többértelműek, gondolkozni kell rajtuk, meg kell fejteni a jelentésüket.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az egyperces novellák nagyon sokfélék. Van, hogy egy történetet írnak le, máskor az olvasót szólítják meg (Arról, hogy mi a groteszk), vagy hétköznapi szövegtípusokat (pl. egy használati utasítást, bérletjegy feliratát) használnak irodalmi szövegként.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Arról, hogy mi a groteszk</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A groteszk egy esztétikai minőség, a komikum egyik fajtája. Szélsőségesen össze nem illő elemek szokatlan társítása, ami nevetséges és borzongató hatást kelt. A groteszkben fontos, hogy a hiba központi erejű és feloldhatatlan. A keretes szerkezetű egypercesben az író egyfajta testnevelőtanárként szólítja meg az olvasót, egy sajátos testhelyzet felvételére kéri, de ennek az elbeszélői helyzetnek ellentmond a kedélyes, baráti hangnem és a magázódás.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Örkény a groteszket egy mindent átfogó látószögként értelmezi. A jelenségek egy torzított viszonyrendszerben nyernek új, a felszíni értelmezhetőség „alatti, mögötti” értelmezési lehetőségeket (a világot mintegy fejjel lefelé szemléljük). A leírásban az ábrázolás szigorú tárgyszerűsége mellett ellentétes minőségek kerülnek egymás mellé, mint a „vidámabb látvány” és a „temetés” vagy a „ledobált rögök” és a „fölfelé hajigálás”. Ezek többletjelentést is hordoznak: valóban (őszintén) szomorú mindenki egy temetésen? Örkény szerint ez a látásmód hitelesebb képet ad önmagunkról. Az önmagunkkal való szembenézésben pedig nemcsak az elgondolkodás, hanem a változtatás lehetőségét is látja.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Nászutasok a légypapíron</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A férfi-nő kapcsolatot groteszken ábrázoló novella. Az állatmesékhez hasonlóan indul, és a két sík (emberi és állati) végig egymásba játszik, olyannyira, hogy ez még az olvasó gondolatmenetét is megzavarja. A mű drámai elemeket is tartalmaz, mint a párbeszéd és a konfliktus. Emellett az asszociációra is épít (mézeshetek – mézesmadzag – légypapír). Fő építőeleme mégis az ellentét, mint már a címben szereplő nászút és légypapír képzeteinek ütköztetése is. Ez a parabola lerombolja a saját úton járás elképzelését, hiszen mindenkire ugyanaz a sors vár, mint azt az egyik legközönségesebb élőlénynél, a légynél láthatjuk. A helyzet kettőssége így újabb groteszk állapotot jelenít meg. A kezdetben ott van rögtön a vég is, pedig az ifjú pár még az élet csábító szépségeire készülődik.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Legmerészebb álmaink is megvalósíthatók!</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A pusztán párbeszédes formájú szöveg egy eleve kissé groteszk kijelentéssel indul, s a dialógusból lépésről lépésre egyre groteszkebb világ, gondolkodásmód bontakozik ki. Feri a végletes óvatosság emberének mutatkozik, ő az, aki az emberek véleményével mit sem törődve követi saját (ferde) elképzeléseit, Ilonka pedig a hétköznapi gondolkodásmód, a józan ész megtestesítője. A zárlat többértelművé teszi a művet, lehetséges jelentések:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">ki a boldog? aki beilleszkedik vagy aki nem foglalkozik a társadalom véleményével?</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">„boldogok a lelki szegények”</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">a világot le kell lassítani, a rohanás közepette nem tudjuk kiélvezni az életet</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">a másként gondolkodók szerepe a világban (jó? rossz?)</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Apróhirdetés</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>ÖRÖK NOSZTALGIA</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Egy irodalmon kívüli szövegtípust, az apróhirdetést használja fel itt a szerző. A novella egy abszurd ötlet: a hirdetés feladója ugyanazt a lakást keresi, amit eladni kíván. Értelmezhető a szöveg úgy, hogy az ember újdonságra vágyik, de valójában nem tud elszakadni saját életmódjától, megszokott környezetétől.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong> MI MINDENT KELL TUDNI</strong></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A szöveg egy menetjegy hátoldalán olvasható használati utasítás szó szerinti átemelése, csupán a cím az, amit a szerző illeszt hozzá. Így a jelentést nem csupán a szöveg, hanem legalább ilyen mértékben a cím, illetve a szépirodalmi funkcióba helyezés ténye hordozza. Így a menetjegy a klasszikus út-toposzhoz kötődik, s értelmezhető a szöveg akként is, hogy milyen bonyodalmas az ember életútja, s akként is, hogy egy egyszerű dolgot mennyire túlbonyolítunk.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>AZ AUTÓVEZETŐ</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A novella egy történetet mond el egy emberről, aki miután elolvassa a holnapi újságban a sajét halálhírét, tényleg meghal autóbalesetben. A szövegben nem csak ez az abszurd vonás, hanem az is, hogy az autóvezető csodálkozik a híren, mintha nem ismerne magára. Értelmezési lehetőségek:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">az ember mennyire tudja alakítani a saját sorsát</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">mennyire tudatosan és mennyire tudattalanul éljük saját életünket</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">mennyire ismerjük saját magunkat, illetve mennyire vagyunk tévedésben önnönmagunkkal kapcsolatban</span> </li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az élet értelme a hétköznapi képet (paprikakoszorú) és a filozófiai gondolatot (ontológiai kérdések) ütközteti, s így gondolokoztatja el az olvasót, hogy valójában mitől is azok a dolgok, amik. A <strong>Budapest</strong> az apokaliptikus látomást (atomkatasztrófa) és a hétköznapi valóságot (egérirtás) helyezi egymás mellé, s az élet diadalát ünnepli, ami bár banális, de élet. <strong>A végzet</strong> c. szöveg a thrillerek eszköztárát szintén a hétköznapisággal ötvözi. Nyitott befejezése („És most viszi!”) a nagyszabású tragédia felé mutat, de mindez ironikusan jelenik meg, a nyelvi megfogalmazás a tragikus helyett a komikus minőséget helyezi előtérbe.</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Forkeny_istvan_egyperces_novellai%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Forkeny_istvan_egyperces_novellai%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F23%2Forkeny_istvan_egyperces_novellai%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Örkény István egyperces novellái"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/23/orkeny_istvan_egyperces_novellai#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15547292" border="0" /></a><br /></p>
abszurd
groteszk
egyperces
magyar_irodalom
Örkény
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/22/a_szemelyes_es_a_kozossegi_valsag_jelei_jozsef_attila_kesei_kolteszeteben_1935
A személyes és a közösségi válság József Attila kései költészetében (1935-37)
2020-03-22T16:18:17+01:00
2020-03-22T16:18:17+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">József Attila életműve sokszorosan rendhagyó. Élete is, költészete is: kísérletek sorozata. A megtapasztalás és próbatétel szinte kényszeres szomja hajtotta a legkülönbözőbb haladó politikai mozgalmak felé. József Attilának személyes élménye volt a <em>„világhiány”</em> megélése: apátlan-anyátlan árvaként elveszítette saját, eredeti világát, az új pedig (ahová szociálisan emelkedett) számára mindvégig földolgozhatatlan maradt. Mindenekelőtt a tradícióhiány okozta bizonytalanság magyarázza gyakori váltásait és visszakanyarodásait, azt, hogy művei nem egyenes vonalú fejlődés lineárisan egymásba kapcsolódó láncszemei, hanem - igazodva mindenkori élethelyzetéhez - az aktuális ellentmondások változó formájú és szerkezetű kiegyensúlyozásai.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">József Attila sorsa utolsó éveiben egyre reménytelenebbé, kilátástalanabbá vált, költészete viszont egyre nagyobb magaslatokra jutott. Jellegzetes témakörei kiteljesedtek, költeményei leegyszerűsödtek, klasszicizálódtak. Komplex képeiben többféle jelentéstartalom ötvöződik. Verseiben személyesen átélt, de általános érzület megfogalmazására törekszik.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Személyes válságának okai:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Elmagányosodás (mind társadalmilag, mind magánéletileg)</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A költészetét nem ismerik el</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Anyagi bizonytalanság</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Súlyosbodik az idegbetegsége</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Közéleti válságának okai:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A radikalizálódó társadalmi légkör. A költő toleráns, a szelíd értelem által vezérelt viselkedésminta mellett emel szót. Az embertelenséggel szembeni legfőbb fegyvere az öntudata.</span></li>
<li><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">politikai válság: a polgári szabadságjogok csorbulása, a szélsőjobboldali eszmék terjedése</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Létösszegző verseiben megszólal a rend hiánya világban, az otthontalanság, a fenyegetettség, és a mindezekre reagáló megfelelő emberi,erkölcsi magatartás kialakítása.</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Önsors-verseiben tragikus egyéni sorsával néz szembe. Gyakori a második személyű, önmegszólító fogalmazásmód, a szűkszavúság, a végérvényességet sugalló kijelentésmód. Biztonságot és menedéket keres, megjelenik a bűn és büntetés kérdése is. Életét mérlegelve rádöbben, hogy nem tudott olyan szabad életet élni, amilyet szeretett volna, mindig ellenállásba vagy visszautasításba ütközött (mind társadalmi, mind személyes életében).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong> </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong>Levegőt</strong><strong>!</strong><em style="font-weight: inherit;"> </em>(1935) versindító helyzetében a külvárosi táj, az este, az elhagyatottság motívumaival jellemzett világban jelenik meg a költő, aki <em style="font-weight: inherit;">„hazafelé” </em>tart (haza: többjelentésű szó, otthon és ország jelentésben is értelmezhető a szövegben.) A külvárosi táj nemcsak a munkásosztály és a parasztság sorsának egyetemes jelképe itt, hanem minden olyan osztályé és rétegé, amely a demokratikus értékek mellé állítható. Annak a mind totálisabbá váló jogfosztottságnak a képei jelennek meg, amelyek a legelemibb emberi szabadságjogokat is felfüggesztik, s az ország egészét, a nép egészét kergetik a totális diktatúrába.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A lírai hős közvetlen jelenléte mindvégig hangsúlyos. A hangsúlyozott személyesség, a meditáción átütő szenvedélyes előadásmód felerősíti azt az alapgondolatot, hogy az emberi személyiség létezését elemi veszély fenyegeti. A nyomor kettős teherként nehezedik az emberre: egyrészt a fizikai, biológiai létezés, másrészt a társadalmi létezés korlátozottságaként. E kettőt fogja egységbe a vers címét adó kiáltás.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A lírai hős kiábrándultságának is hangot ad. A gyermekmotívummal hangsúlyozza, hogy már akkor is érték józanító csapások, hogy már gyermekfejjel tudnia kellett, hogy más a valóság és más az ideális állapot <em style="font-weight: inherit;">(„messze anyám” – „ezek idegenek”). </em>A gyermek korlátozott helyzetével kerül szembe a felnőtt helyzete. A felnőtt nem tűrheti, hogy elképzelései és a valóság között semmi átfedés ne legyen. A kezdő kérdésre <em style="font-weight: inherit;">(„Ki tiltja meg, hogy elmondjam...”) </em>a vers elmondja, hogy szinte minden tilt és korlátoz, hogy levegőtlenség fojtogat. Az utolsó két szakaszban a felnőtt ember az egyetlen méltó magatartással oldja fel e helyzetet: világgá kiáltja, hogy <em style="font-weight: inherit;">„szívünk” </em>és <em style="font-weight: inherit;">„elménk” </em>egyaránt csak a „szabadság” rendjében létezhet emberhez méltó módon. Ez az új rend teszi majd lehetővé a személyiség gazdag kiteljesedését:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em style="font-weight: inherit;">jó szóval oktasd, játszani is engedd</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><em style="font-weight: inherit;">szép, komoly fiadat!</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong> </strong></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>A Dunánál</strong> <strong>(1936):</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A kiinduló vershelyzet a szemlélődés, amely rövidesen meditációba hajlik – ez a világ megértéséhez szükséges adekvát magatartás. A Duna egyszerre konkrét és jelképes értelmű a versben. A folyó látványa indítja el a meditációs helyzet felvázolása után a lírai én gondolatmenetét. A folyó azonban a legősibb bölcseleti attribútum, már Hérakleitosznál a pantha rhei gondolatában az állandóság és változás egységének kifejezője. A Duna azonban a vers kontextusát tekintve, illetve a költemény alkalmi jellegéből is következően a környező népek – eltérő történelmi sorsuktól függetlenül – egységét és egymásrautaltságát is jelképezi. Nem utolsó sorban azonban kifejezi a József Attila-i szemlélet és világértelmezés tágasságát is. Az első rész változatos víz-toposzai (folyó, eső) az idő, a történelem összetett, állandóan alakuló, fejlődő voltát jelzik. Rendkívül sokrétű filozófiai–eszmetörténeti gondolatot sűrít össze a második rész harmadik versszakában József Attila. Éppúgy föllelhetjük itt a bergsoni időfelfogást a szubjektív és objektív időről, a tudat mozgófényképes jellegéről, mint ahogy Freud tudatalattiról szóló tanítását, illetve Jungnak az archetípusról alkotott elképzelését is. A második részt szervező kép az egy, az egység, a keleti filozófiák tanításához éppúgy kapcsolódik, mint Plótinosz (hellenisztikus filozófus) gondolataihoz, aki mindent az Egyre vezetett vissza. A harmadik rész, mely a tárgyból levonható magatartásformát és mintát tartalmazza, erőteljes kezdősorával a történelmi–szociális egységet hangsúlyozza, 1936-ban, az erősödő fajelmélet időszakában hittétel az embereket, emberiséget a fajon, származáson túl összekötő lényegi összetartozás mellett. A lírai én egyúttal föllép a szelektív emlékezet és történelemfelfogás ellen, lett légyen az osztályszempontból teleologikus, avagy a nemzeteszme jegyében kisajátított. Úgy véli, a történelmi korokat csak távolról visszatekintve lehet értelmezni, a jelen történelmét nem lehet megítélni. A múlt bevallása (elfogulatlan felmérése) lehet a kiindulópontja a jelen cselekvésének, egyúttal a múlt tanulságul szolgál a sorsunk tudatos alakításában. A származástól, múltbeli sérelmektől független, a jövőre és nem a múltra koncentráló, ellentét helyett összefogáson alapuló viselkedésmód lehet a jobb jövő kulcsa („rendezni végre közös dolgainkat”). A zárlat hangsúlyosan elhatárolódik a nemzeti eszmétől („mai magyarok”), helyette az általános emberi értékek mellett helyezi le voksát („én dolgozni akarok”).</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Tudod, hogy nincs bocsánat (1937):</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az első két versszak kétféle etika szembeállítása, elutasítva a megbánás gyermeki gesztusát, s vállalva a következményeket. A bűn a személyiség kiteljesítésének elmulasztása. Az 5., 6., 7., 8. versszakban olvasható a rossz szerepek felsorolása, amiből logikusan következik a folytathatatlanság érzése. Társadalmi és etikai felszólítást intéz önmagához: „maradj fölöslegesnek, (...) s ezt az emberiséget, hisz ember vagy, ne vesd meg”. Saját erkölcsi mércéjét azonban nem sikerült érvényesítenie, amikor társadalmi korlátokba ütközött, akkor mindig ő engedett az elveiből. Az utolsó versszakban felvillantott lehetőség kettősen értelmezhető. Egyrészt az elvek feladása, azaz az önfeladás révén lenne folytatható csak az élet, illetve ha a szerelmet hangsúlyozzuk, akkor az emberi kapcsolatok megtartóereje emelhetne ki a tragikus léthelyzetből. (A nyitott befejezés kései verseinek gyakori sajátossága.)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Karóval jöttél (1937):</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A lírai én és a világ tragikus antitézise valójában a világgal, környezettel való nem mindig indokolt konfrontációból fakad. A lírai én a végső szembenézéskor ezt az ellentétet nem háríthatja át a világra mintegy önmagát felmentve az életkudarc alól. Az önmegszólító vers egyben létösszegző mű is, s felfogható párbeszédként gyermek és felnőtt énje között. A gyermeki vonások (dacos szembenállás a világgal, feleselés, kiszolgáltatottság, kreativitás, világmegváltó vágyak) és a felnőtt jellemzők (mindentudás, irónia) egyszerre igazak a lírai én jelen állapotában. A teljes társtalanság, a sikertelen szociális kísérletek, az önmarcangolás, a nincstelenség logikusan vezetnek az egyetlen lehetséges befejezéshez, a halálhoz („hajtsd le szépen a fejedet”).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>Ime, hát megleltem hazámat... (1937)</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az Ime, hát megleltem hazámat... kezdetű vers valószínűleg a költő utolsó költeménye. Ugyancsak létösszegző vers, de alapgesztusa már a búcsúzás. A végső megnyugvás rezignált szavaival veszi tudomásul az én, hogy nem térhet ki sorsa elől: „E föld befogad, mint a persely”. A feleslegesség-élmény oly mértékben uralja a szövegteret, hogy a rokon verseket jellemző önvád teljesen hiányzik. A lírai én úgy látja: nem tehet mást, mint hogy tudomásul veszi haszontalanságát, és legfeljebb az enyhíti sorsa tragikumát, hogy egyedül magát tartja menthetetlennek. A vers felütése egy meditáció eredményét összegezi: „Ime, hát megleltem hazámat”. Ez a megvilágosodás, felismerés a vers alapmondata. E versmaghoz kapcsolódik, ezt magyarázza a költemény minden további állítása. Az én által meglelt „haza” a sírhely - de már halálának sincs értelme. Az ifjú József Attila még azt írta: „halált hozó fű terem / gyönyörűszép szívemen”, most viszont: „halálom is hasztalan”. Mert nincs szükség az „új világ” után áhítozó költőre, ahogy a „vashatos”-ra, a „vasgyűrű”-re sem: nem kell semmi olyan, ami szilárd, megbízható, de értéktelen. „Bolondot játszottak” vele, sokat vétettek ellene, holott „velük / voltam volna én boldogan”. A zárlat mélységes magányt, reménytelenséget sugárzó képében az is felismerhető, hogy a világnak, a közösségnek továbbra is javát óhajtja a lírai én.</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F22%2Fa_szemelyes_es_a_kozossegi_valsag_jelei_jozsef_attila_kesei_kolteszeteben_1935%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F22%2Fa_szemelyes_es_a_kozossegi_valsag_jelei_jozsef_attila_kesei_kolteszeteben_1935%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F22%2Fa_szemelyes_es_a_kozossegi_valsag_jelei_jozsef_attila_kesei_kolteszeteben_1935%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=A személyes és a közösségi válság József Attila kései költészetében (1935-37)"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/22/a_szemelyes_es_a_kozossegi_valsag_jelei_jozsef_attila_kesei_kolteszeteben_1935#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15544822" border="0" /></a><br /></p>
józsef_attila
magyar_irodalom
létösszegzés
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/20/kavehazi_kultura_budapesten
Kávéházi kultúra Budapesten
2020-03-20T09:53:45+01:00
2020-03-20T09:53:45+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A 20. század eleji magyar irodalmi-kulturális élet meghatározó terei a kávéházak voltak.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Isztambulban nyíltak az első kávéházak az 1550-es években, és számuk gyorsan nőtt. A kávéházakba elsősorban azért jártak a férfiak, hogy a kávéivás ürügyén kiszabaduljanak zárt világukból, társaságra leljenek, szórakozhassanak, beszélgethessenek. Európába a 17. században érkezett meg a kávézás szokása. Az első ismert pesti kávésra vonatkozó adat 1714-ből származik, a kávéház szót egyébként Mikes Kelemen használta elsőként. A 20. század elején már csaknem 500 kávéház működött a fővárosban, ami alkalmat adott a legkülönbözőbb foglalkozású embereknek beszélgetésre és politizálásra. Az első világháború előtti élénk budapesti kávéházi élet egyik oka a főváros szűkös és túlzsúfolt lakásviszonyaiban keresendő. „A kávéház jobb, mint otthon” – jelmondat, ami az 1890-es években népszerű mondás volt Pesten, minden bizonnyal túlzás, de kétségtelenül a kávéházak voltak a szellemi eszmecserék fórumai. Például fiatal írók megkereshették az idősebbeket, tanácsot kérhettek, nem ritkán itt karolták fel a tehetségeket. Átjárást biztosított a kávéház a generációk között, az írók, művészek, artisták, színháziak, publicisták, muzsikusok, zeneszerzők tudták, hova kell menni egy kávéra, hogy karrierjük, életük megváltozzék, ha a tehetségük ezt lehetővé tette. Budapest volt az 1900-as évek elején a kávéházak metropolisa. Úgyszólván minden sarkon működött egy a belvárosban. Az írók és művészek itt találkoztak, itt beszélték meg az irodalmi terveket, sőt a szerkesztőségek napi munkahelye is ez volt gyakorta. Sok nagy örökbecsű mű született a pesti kávéházak atmoszférájában. A 19. század leghíresebb kávézója a Pilvax, a haladó ifjúság gyülekezőhelye, a forradalom bölcsője volt. A 20. század elején jeles művészeink mind kávéházakban élték életük jelentős részét. Az <em>Országház-kávézóban </em>Ady, Osvát Ernő, Ignotus, Fenyő Miksa, vagyis a későbbi Nyugat szerkesztősége találkozott, de számos Ady-vers is született ezen a helyen. Az <em>Abbázia Kávéház</em> volt a művészek otthona, majd egy napon átköltöztek az általuk legendássá tett <em>Japán Kávéházba</em>.. A <em>New York</em> lett a legfelkapottabb irodalmi és színházi kávéház, sokáig a nyugatosok törzshelye. Irodalmi gyülekezőhely volt a <em>Baross kávézó</em> és a <em>Fiume Kávéház</em> is. A <em>Centrálból</em> indult el a Nyugat és 1920-tól ide tért vissza a <em>New Yorkból.</em> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"> </span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Hogyan néztek ki a kávéházak? Az 1860-as és 1870-es évek kávéházai még nem rendelkeztek elegáns enteriőrökkel, elsősorban a praktikumot tartották szem előtt berendezésükkor. E kávéházak állandó alkotóelemei: Thonet székek, kárpitozott plüss vagy bőr pamlagok, és megfelelő világítás az olvasás miatt. A nagy, kirakatméretű üvegablakok és a márvány asztallapok is hozzátartoztak a praktikus berendezéshez. A fényűzően berendezett kávéházak csak az 1880-as évektől jöttek divatba (óriási, pompás termek, aranyozás, túldíszítettség, oszlopok, pillérek, súlyos kárpitok, óriási tükrök). Az 1900-as évek elején tervezett kávéházak nyerték el azt a formát, melyre ma is inkább emlékezünk. Mivel a kávéházak ún. ’félnyilvános’ helyek voltak, tehát a külvilágtól elzárt, de hatalmas ablakai által mégis azzal egybenyíló terek, így roppant célszerű és impozáns volt az a megoldás, hogy többnyire az épületek sarkára épültek, és a bejáratuk általában a sarkon volt. A kávéházak rendelkeztek biliárdszobával, kártyateremmel, és sok esetben ún. „hölgyteremmel is”. A 20. század elején lett először elfogadott, hogy a nők a „hölgyórák” alkalmával ellátogattak a kávéházakba. Természetesen itt is elsősorban a művészvilághoz tartozó nők voltak a kezdeményezők. Úgy tűnik, kezdetben férjük oldalán jutottak csak el ide, bár a férfiak minden további nélkül járhattak feleségük nélkül, akár étterembe, akár kávéházba, akár kocsmába.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A kávéházak nemcsak kávét, hanem ebédet és vacsorát is kínált, de a jellemző mégis a kávéfogyasztás volt. A kávéházak igazi vonzerejét inkább a sajtótermékek gazdag kínálata jelentette, melyekhez a látogatók ott hozzájuthattak.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A kávéházakat a „kávéházi demokrácia” is népszerűvé tette. A kávéházba járás senki számára nem volt tiltott tevékenység, és amennyiben meg tudta fizetni az ezzel járó költségeket, minden további nélkül bárki eltölthette itt az idejét. Kutatók szerint a kávéházak népszerűségét a luxus illúziója is serkentette, amihez itt (nyomorúságos lakásuk helyett) hozzájuthattak az emberek.</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F20%2Fkavehazi_kultura_budapesten%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F20%2Fkavehazi_kultura_budapesten%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F20%2Fkavehazi_kultura_budapesten%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Kávéházi kultúra Budapesten"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/20/kavehazi_kultura_budapesten#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15537876" border="0" /></a><br /></p>
kávéház
magyar_irodalom
regionális_kultúra
Budapest
Nyugat
Ady
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/20/kosztolanyi_dezso_liraja
Kosztolányi Dezső lírája
2020-03-20T08:57:15+01:00
2020-03-20T08:57:15+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Kosztolányi a Nyugat első nemzedékének jelentős alakja, költő, prózaíró, műfordító, esszéista. Életművét átszövi a játékosság, a gyermeki látásmód, a mulandósággal való elégikus szembenézés. Költészetére jellemző az impressszionizmus, mely filozófiai tartalommal párosul. Ady küldetéstudata és Babits erkölcsi követelései távol állnak tőle, inkább az esztétikum irányította művészetét.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;"><strong>A szegény kisgyermek panaszai</strong> c. verskötettel robbant be az irodalmi köztudatba. Ennek szövegei egy ciklust alkotnak. Gondolati alapja a tudattalan eszméje, amelynek tartalmához a gyermeki élmények újraélésével lehet közel jutni. A versekben egymás mellett létezik a gyermeki és a felnőtt látásmód, ez többszólamú szerepjátékra ad lehetőséget. A kötet nyitó darabja a <strong>Mint aki a sínek közé esett...</strong> kezdetű szöveg, amely az emlékezés pillanatát és módját rögzíti. Úgy idézi fel emlékeit a lírai én, mint ahogy a halál pillanatában az ember előtt lepereg egész élete. A pillanat szimbolikus: élet és halál határhelyzete, a végtelen múlt és a véges jövő ütköztetésének pillanata. Ez a helyzet éleslátást hoz ("lát, ahogy nem látott sose még"). A halál mint viszonyítási pont meghatározza az egész kötetet: szembenézés a múlttal, az összegzés igénye, mulandóság. A halál gondolata rettentő, de ez az élmény teszi igazán értékessé a múlt szép szeleteit. A <strong>Mostan színes tintákról álmodom...</strong> kezdetű versben egyszerre van jelen a gyermek és a felnőtt nézőpontja, s mindez az írással (irodalommal) kapcsolódik össze. A gyermeki ábrándozást és a felnőtt költészetet a színek igénye kapcsolja össze, ami a szabad alkotás örömével társul. Fontos rétege a szövegnek a vágyakozás: írnék, akarok szavak halmozása, túlzások. A különböző színekhez az impresszionizmus eszközeit felhasználva önkényesen kapcsol képeket, hangulatokat. A színek a sárgától (vidámság, szerelem) az aranyig ívelnek (anya), a játéktól az emelkedettségig jutva. A zárlat játékos (kiszínezném - többjelentésű szó), de egyben komoly is. A felnőtt számára a költészet jelenti a színeket, az élményeket, amelyek (úgy tűnik) jelenleg hiányoznak az életéből.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span face="book antiqua, palatino, serif" style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong>Boldog, szomorú dal</strong> klasszikus számvetés-vers. Már a cím is két ellentétes minőséget fogalmaz meg, s ez a kettősség végigvonul a szövegen. A hiányzó kötőszó többfajta értelmezést is lehetővé tesz: és (egyidejű érvényesség), de (ellentétes értékek). A vers szerkezete aszimmetrikus, az első, hosszabb részt a "de" kötőszó választja el a második résztől. Ezek hangulati tartalma is eltér. Az első részben a lírai én leltárszerűen számba veszi elért javait az anyagi értékektől a szociális, családi javakon át a társadalmi elismertségig. A birtoklást kifejező igék halmozása azonban már előre jelzi, hogy mindezen értékeket azért sorakoztatja fel a lírai én, hogy elleplezze vele valami más gyötrő hiányát. Nem véletlen, hogy a felütés Berzsenyi Dániel Osztályrészem c. versét idézi meg ("Van kies szőlőm, van arany kalásszal / Biztató földem...."), amelynek lényege a megállapodottság mellett létező fájdalmas hiányérzet. Az első rész több pontja is előre jelzi a második részben kibontakozó problémát ("Szivem minek is szomorítsam?"). A második részben nemcsak a higgadt, elégedettséget kívánó hangnem változik meg gyökeresen (szenvedélyes, szenvedő lesz), hanem a nézőpont is: a felnőtt helyett itt a gyermek idéződik fel (kincskeresés). A képhez az éjszaka időtoposza is kapcsolódik, amely a szorongás, félelem, veszély, bizonytalanság ideje. Hogy mi is hiányzik a lírai énnek, nem derül ki egyértelműen - valami régen értékesnek vélt dolgot "ás", keres, feltehetően a saját lelkében, sikertelenül. A vers értelmezhető úgy is, hogy a boldogság (első rész) szemben áll a szomorúsággal (második rész), de felfogható úgy is, hogy a két minőség egyszerre érvényesül, s egyik rész sem csupán boldog vagy szomorú. Az emberi létezés sem kapcsolható pusztán az egyikhez. A vers akár úgy is értelmezhető, hogy az első rész elégedettségét meghaladja a második rész lázas bizonyosságkeresése (vagyis nem tespedezik a polgári kényelemben, hanem többre vágyik) - ilyen értelemben a végkicsengés pozitív is lehet.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span face="book antiqua, palatino, serif" style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az <strong>Őszi reggeli</strong> c. vers az ősz toposz két ellentétes jelentését egyszerre használja fel (bőség és elmúlás). A verskezdő "ezt" névmás előrevetíti a szemlélődő magatartást. A szó utalhat a gyümölcsöstálra, de a léthelyzetre, sőt magára a versszövegre is. A mű első részében a gyümölcsök leírása drágakő-képekhez kapcsolódik, így hangsúlyozva az ősz gazdagságát. A "részvéttelen" szó viszont egyértelműen jelzi, hogy ez a pompa nem a lírai énnek szól - a természet részvétlen az emberi halandóság iránt. A zárlat a statikus csendélet után megjeleníti az időbeliség tapasztalatát is, jelesül a mulandóságot. Az utolsó kép (arany kéz) visszacsatol a kezdő drágakő-képekhez, így a szöveg a saját időbeliségével szembesülő beszélő válaszaként értelmezhető. A mulandóságra adott válasz elégikus, belenyugvó. A zárlat egyúttal újraértelmezi a kezdő képeket is: az őszi gyümölcsök pompája is mulandó.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span face="book antiqua, palatino, serif" style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong>Halotti beszéd</strong> a 20. századi magyar líra kiemelkedő darabja. Címével és felütésével első magyar nyelvű szövegemlékünket idézi meg, és tartalmilag is hozzá kapcsolódik (az ember elmúlásának fájdalma). A nyelvi eredethez való csatolás az örökérvényűséget erősíti. A vers központi gondolata a második versszakban jelenik meg: "Ilyen az ember. Egyedüli példány." A szöveg ennek az állításnak a variációs sorozata. Ezért fájdalmas az elmúlás: olyan érték pusztul el, amely soha, sehogyan sem pótolható. Nem véletlen, hogy a halottról nem tudunk meg semmit - a szöveg általában az emberről szól. Értékessége egyediségéből fakad. Az eredeti Halotti beszédhez képest ebben a szövegben a halál nem közös sorstapasztalat, hanem egyedi esemény, ezért katasztrófa. Viszont általános tapasztalat az értékvesztés. A zárlat ezt a tapasztalatot (nyelvi eszközökkel) a mesék világához kapcsolja, illetve az emlékmű képpel magasabb szférába emeli.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span face="book antiqua, palatino, serif" style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A <strong>Hajnali részegség</strong> a létértelmező versek sorába illeszkedik. Háttere a világ töredékességének tapasztalata, a gondviseléshit megrendülése. Ez a szöveg is a mulandóság nézőpontjából kérdez rá az élet értelmére. Műfajilag a rapszódiához és a vallomáshoz is kapcsolódik. A beszédhelyzet intim, de szorongó állapotból indul (otthon, este, ideges álmatlanság), nyelvileg is a meghitt beszélgetéseket idézi. A másikhoz való odafordulás szinte észrevétlenül válik önmegszólítássá, a beszámoló megvilágosodássá. A helyszínek és az időpontok is topikusak: a helyszín a saját belső szférából (szoba) halad a legszélesebb körig (égbolt, mennybolt), az időpontok is kitüntetettek: hajnal (határhelyzet, újrakezdés), 50 év (az élet fele, ősz, hanyatlás). A lírai én az égbolt csodái, az ott gyermeki látásmóddal elképzelt pompás bál láttán ébred rá saját élete kisstílűségére, s ismeri fel egy autentikusabb, hitelesebb lét lehetőségét. A szöveg végkicsengésében a hangsúly a saját lét értelmezésének lehetőségein, a helyzetre való ráébredésen van. A lírai én ráeszmél vendég-létére (átmenet az otthonosság és az otthontalanság, az ismerősség és az ismeretlenség között), ez azonban nem tragikus, inkább megrendült és emelkedett érzés.</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F20%2Fkosztolanyi_dezso_liraja%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F20%2Fkosztolanyi_dezso_liraja%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F20%2Fkosztolanyi_dezso_liraja%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Kosztolányi Dezső lírája"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/20/kosztolanyi_dezso_liraja#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15537426" border="0" /></a><br /></p>
gyermeki
impresszionizmus
magyar_irodalom
Kosztolányi
Nyugat
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/19/thomas_mann_mario_es_a_varazslo_571
Thomas Mann: Mario és a varázsló
2020-03-19T06:21:32+01:00
2020-03-19T06:21:32+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Thomas Mann a 20. század legjelentősebb német írója. Életműve egy korszak összegző megnyilatkozásának tekinthető. Alapkérdése, hogy fejlődéselvű-e az európai kultúra, illetve összefoglalhatók-e hagyományai. A klasszikus értékek letéteményesének számított, ezzel hozható összefüggésbe az is, hogy Nobel-díjat kapott, s az is, hogy a hitleri Németországból menekülnie kellett.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">A Mario és a varázsló c. novellája is a fasizmus parabolája, bár a szó konkrétan nem kerül elő a szövegben. Cipolla alakja a demagóg és erőszakos diktátor figurája, a nézők reakciói pedig előrevetítik, hogy a diktatúra létrejöttét a befolyásolható, szolgalelkű tömeg teszi lehetővé. Csak néhányan tiltakoznak, a lázadásig még kevesebben jutnak el. Th. Mann műve arról is szól, hogy az ordas eszmék, beteges személyiségek diadalát az emberi gyengeség, a gyanútlanság és az ostobaság teszi lehetővé.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az elbeszélés két nagy szerkezeti részből áll. Az első rész hosszú felvezetés az olaszországi nyaralásról, amelynek funkciója, hogy bemutassa, milyen az a világ, ahol Cipolla praxisa működhet, így (bár tematikailag kevéssé kapcsolódik a fő eseményszálhoz) legalább olyan lényeges, mint a konkrét varázsló-parabola. Megismerjük az előítéletekkel teli olasz világot, a tehetőseket átható agresszív sovinizmust (pl. nem étkezhet a család az üvegverandán), a szolgalelkűséget (a nyilvánvaló tények ellenére a szálloda vezetősége ki akarja rakni a családot a szobájából, csak hogy a - meglehetősen ostoba - hercegnőnek ne kelljen ellentmondani), az észszerűség félrevetését (az orvos véleményének a negligálása), a természetellenes álszemérmet (megbüntetik őket, mert a kislány kiöblítette a fürdőruháját a strandon), az alattomosságot (a keménykalapos úr akkor veszekszik velük, amikor már többé nem találkoznak). Ezek a társadalom vezető rétegének jellemzői. A középrétegekkel és különösen az egyszerű néppel (halászok, pincérek) a család kifejezetten jó viszonyt ápol, ők jelentik a reményt, a kiutat ebből a helyzetből. Nem véletlen, hogy a lázadás is egy pincér, Mario alakjához fog fűződni.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Cipolla figurája már külsejével is jelzi elferdült lelkivilágát (púpos), apró emberi gyarlóságai (büszkeség, féltékenység a jóképű fiatal legényekre) a hatalom birtokában veszélyes és kiszámíthatatlan iránytűkké válnak. Az esten keverednek a bűvész- és hipnotizőr mutatványok, a szemfényvesztés ugyanis ugyanannyira része a diktatúrának, mint az erőszak. Cipolla mélyen megveti közönségét, csak nyersanyagként tekint rájuk, akiken kiélheti uralkodói vágyait. Az est megmutatja, hogy bár látszatra van szabad akarat, de valójában nincs. Látunk olyat, aki boldogan és önként veti magát alá az önkénynek, de olyat is, aki lázadni próbál - sikertelenül. Egyedül Mario tud sikerrel szembeszállni a diktátorral. Ő nem pusztán szabad akaratát, önálló cselekvését veszítette el, mint a többiek, hanem legmélyebb érzelmeit (titkos szerelmét) csúfolta ki a bűvész. Ez részint azt is jelzi, hogy a diktatúra semmit nem hagy meg nekünk sajátként, részint arra magyarázat, hogy miért épp Mario fordul ilyen radikálisan szembe Cipollával. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif;">Az elbeszélő részben érintett, részben külső szemlélőként szólal meg a műben, így az objektív leírás mellett a személyes vonások is megjelennek. A gyerekek szerepeltetése a külső, ártatlan nézőpontot is bevonja a szövegvilágba (ők nem érzik Cipolla mutatványainak megalázó voltát, viszont őszintén szimpatizálnak Marióval és a többiekkel). A zárlat kitörése (És fölszabadító vég mégis - nem tehetek róla, így kellett és így kell éreznem!) egyértelmű állásfoglalás a diktatúra eltörlésének szükségessége mellett. A gyilkosság ugyan nyomasztó (csak erőszakkal lehet megszabadulni a zsarnoktól), de egyben felszabadító is (van remény arra, hogy megszabaduljunk a zsarnoktól).</span></p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F19%2Fthomas_mann_mario_es_a_varazslo_571%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F19%2Fthomas_mann_mario_es_a_varazslo_571%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F03%2F19%2Fthomas_mann_mario_es_a_varazslo_571%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Thomas Mann: Mario és a varázsló"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/03/19/thomas_mann_mario_es_a_varazslo_571#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15534862" border="0" /></a><br /></p>
fasizmus
parabola
német_irodalom
Thomas_Mann
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu
https://feltetelezesek.blog.hu/2020/01/24/franz_kafka_az_atvaltozas_226
Franz Kafka: Az átváltozás
2020-01-24T13:25:06+01:00
2020-01-24T13:25:06+01:00
&nagyszilvi
https://blog.hu/user/763724
<p style="text-align: justify;">Kafka azzal lett korunk irodalmának egyik legfontosabb alakjává, hogy mindenkinél nagyobb átéléssel szólaltatta az elidegenedés, a magányérzet, a bizonytalanság érzését.</p>
<p style="text-align: justify;">Kafka élményeit és tapasztalatait az Osztrák-Magyar Monarchia világában szerezte. Prágában született, németül beszélő, zsidó kereskedőcsaládban. Apja erős egyéniségének nyomasztó hatásától sohasem tudott megszabadulni. Jogi doktorátust szerzett, egy biztosító intézet hivatalnoka volt. Munkahelyén naponta találkozhatott az ügyeiket intéző kiszolgáltatott emberekkel. Egész életében idegennek, sehova nem tartozónak érezte magát. Életében csak néhány írása jelent meg, barátját, Max Brodot pedig arra kérte, hogy három regénytöredékét és egyéb kiadatlan írásait égesse el. Brod nem teljesítette kérését, Kafka művei halála után sorra megjelentek.</p>
<p style="text-align: justify;">Kafka úgy érezte, hogy az ember magára hagyottan és kiszolgáltatva él egy olyan világban, amelyet nem ért, sorsát ismeretlen törvények irányítják. Műveiben ezeket a felszín alatt működő rejtélyes, láthatatlan erőket és a tehetetlenül vergődő embert jelenítette meg. Szerinte az ember nem lehet önmaga, elvesztette emberi lényegét. Kafka keresi a szabadulás lehetőségeit, de ezekben ő maga sem hisz, mégis egyfajta menekülésként az írást választja. Hősei egy abszurd és különös fordulat révén egy fantasztikus, irreális világba kerülnek, s egyszerre léteznek itt és a valóságban. A köznapi létezés átugrik az abszurdba. Minden műve sokféleképpen értelmezhető, gazdag a jelentéstartalmuk.</p>
<p style="text-align: justify;">Kafka történetei nem nevezhetők sem tragikusnak, sem komikusnak, sőt megjelenik bennük az irónia, az abszurd, a groteszk és szatirikus elemek is.</p>
<p style="text-align: justify;">Irónia: egy sajátos nézőpontnak, a bírálatnak jellegzetes, finom módszere.</p>
<p style="text-align: justify;">Abszurd: olyan esztétikai minőség, amelyben az ábrázolt jelenséget képtelenségnek, hihetetlennek vagy lehetetlennek érezzük.</p>
<p style="text-align: justify;">Szatíra: a komikum egyik megjelenési formája. Az ítélkezés, fölényes elutasítás eszköze. A szatirikus magatartás legsajátosabb neme a gúny, mely lehet maró szarkazmus is. Ábrázolási módszerei között igen gyakori a torzítás, túlzás, a reális arányok megváltoztatása akár kicsinyítéssel, akár felnagyítással.</p>
<p style="text-align: justify;">Groteszk: ellentétes minőségek kombinációja. </p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Az átváltozás </strong></p>
<p style="text-align: justify;">A mű az átváltozás-mítoszok modern leszármazottja (pl. Ovidius: Metamorphoses). A mitológiai történetekben az átváltozás vagy isteni, vagy emberfeletti belső erőknek köszönhető. Vagy büntetés, vagy segítség ahhoz, hogy a hős elérje végső célját, új világokat, új megismerési lehetőségeket nyújtva. Ezek a történetek, s Kafkáé is, így parabolák (példázatok).</p>
<p style="text-align: justify;">A mű klasszikus szerkezetű. In medias res kezdődik, szimbolikus időpontban: hajnalban (a kezdet időpontja, az álom és az ébrenlét határhelyzete). De a két világ realitásjellege megcserélődik azáltal, hogy Gregor nem álmában, hanem a valóságban bogár, féreg. A rémálom valósággá válik, a valóság viszont lényegtelenné lesz. Ezáltal a főhős(ön keresztül a szöveg) új dimenzióban kérdez rá általános, bevett normákra. A két világ azonban számos ponton kapcsolatban marad egymással: a főhős egyszerre bogár és ember, a család is egyszerre tekint rá visszataszító féregként és családtagként. Ennek megfelelően a szövegvilág részben a megismerhetetlen abszurditásból, részben a részletező, tárgyilagos valószerűségből tevődik össze. Így jelenik meg az irónia és a groteszk benne.</p>
<p style="text-align: justify;">Samsa tudata az átváltozás után is megőrzi észszerű működését, sőt reflexívebbé és önreflexívebbé válik. Folyamatosan megfigyeli és értelmezi önmagát és környezetét. Egyidejűleg megtanulja használni és élvezni új testét (pl. a mennyezeten lógva a lét boldog önfeledtsége szállja meg). Közben azonban egyre inkább kirekesztődik régi világából, magára marad, és végül önként vállalja a pusztulást.</p>
<p style="text-align: justify;">A novellában számos utalás van az előzményekre. Megtudjuk, hogy Samsa régebben a konvencionális polgári szabályosság világában élt. Eltartotta családját, fizette apja tartozását, szórakozni nem járt, nem volt művelt. Mindennapjai szürkék voltak, alkalmazkodó és kötelességteljesítő életet élt. Átváltozása után azonban mélyebb igazságokat is megtapasztal. A zene élvezete az emberi tudat magasabb szintjére emeli. Közben megtapasztalja családja részvétlenségét, apja durvaságát, a hivatal embertelenségét, a világ fenyegetését és ostobaságát. Ugyanakkor megszabadul kötöttségeitől, s egyidejűleg jobban megérti családját. Megtapasztalja a fájdalmat, a szenvedést, a magányt, az önfeláldozó szeretetet mások iránt. Az igazlátásnak azonban ára van. A világ börtönszerűségét felváltja a lélek börtönszerűsége: nincs kommunikáció, nincs önkifejezés, nincs személyiség (családja a bogarat nem tartja Samsának). Végül már élet sincs.</p>
<p style="text-align: justify;">A parabola több értelmezési lehetőséget is kínál. Az átváltozás értelmezhető lázadásnak (szürke, alávetett élete ellen) és büntetésnek is (amiért emberhez nem méltó életet élt). Így halála lehet büntetés (amit a világ mért rá lázadása miatt) és önfeláldozás is. Szólhat a példázat az ember elidegenedéséről a világtól és önmagáról, szólhat a személyiség elbizonytalanodásáról, önazonossága elvesztéséről, az emberi kapcsolatok, a társadalom kiüresedéséről is. </p>
<p style="text-align: justify;">A XX. század folyamán felbomlott az egységes világkép és értékrend, így megnőtt az egyéni értelemképzés szerepe. A narrátor nem értékel, nem kommentál, ezért a jelentés megteremtésében aktív szerep hárul a befogadóra.</p>
<p style="text-align: justify;">Több mitológiai előképpel is párhuzamba hozható a szöveg: almával dobálás, rothadó alma - bűnbeesés, kiűzés a paradicsomból; Samsa halála - Jézus halála; Gregor és apja viszonya - Oidipusz.</p>
<p><a title="Megosztom Facebookon!" href="https://www.facebook.com/sharer.php?api_key=120587281320910&locale=hu_HU&method=stream.share&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F01%2F24%2Ffranz_kafka_az_atvaltozas_226%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dfacebook%26utm_campaign%3Dblhshare"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_facebook.png" alt="Megosztom Facebookon!"></a>
<a title="Megosztom Twitteren!" href="https://twitter.com/home?status=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F01%2F24%2Ffranz_kafka_az_atvaltozas_226%3Futm_source%3Dbloghu_rss"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_twitter.png" alt="Megosztom Twitteren!"></a>
<a title="Megosztom Tumblren!" href="https://www.tumblr.com/share?v=3&u=https%3A%2F%2Ffeltetelezesek.blog.hu%2F2020%2F01%2F24%2Ffranz_kafka_az_atvaltozas_226%3Futm_source%3Dbloghu_rss%26utm_medium%3Dtumblr%26utm_campaign%3Dblhshare&t=Franz Kafka: Az átváltozás"><img src="https://m.blog.hu/assets/frontend/img/rss/icon_tumblr.png" alt="Megosztom Tumblren!"></a>
<a href="https://feltetelezesek.blog.hu/2020/01/24/franz_kafka_az_atvaltozas_226#comments"><img class="item_ctp" src="https://feltetelezesek.blog.hu/rss/image/post/id/15425062" border="0" /></a><br /></p>
abszurd
groteszk
parabola
német_irodalom
Kafka
0
Feltételezések
https://feltetelezesek.blog.hu